If thou art sleeping, maiden, Awake and open thy door, 'Tis the break of day, and we must away, O'er meadow, and mount, and moor. Wait not to find thy slippers, But come with thy naked feet; We shall have to pass through the dewy grass, And waters wide and fleet.
Four Songs
Song Cycle by William Noel Johnson (1863 - 1916)
?. If thou art sleeping, maiden  [sung text not yet checked]
Language: English
Text Authorship:
- by Henry Wadsworth Longfellow (1807 - 1882), no title, appears in The Spanish Student, Act 3 scene 6, first published 1843 [an adaptation]
Based on:
- a text in Portuguese (Português) by Gil Vicente (c1470 - c1536), "Si dormís, doncella", appears in Farelos
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]?. Good night! Good night, beloved!  [sung text not yet checked]
Language: English
Good night! Good night, beloved! I come to watch o'er thee! To be near thee, -- to be near thee, Alone is peace for me. Thine eyes are stars of morning, Thy lips are crimson flowers! Good night! Good night beloved, While I count the weary hours. Ah! thou moon that shinest Argent-clear above! All night long enlighten My sweet lady-love! Moon that shinest, All night long enlighten! The nuns in the cloister Sang to each other; For so many sisters Is there not one brother! Ay, for the partridge, mother! The cat has run away with the partridge! Puss! puss! puss!
Text Authorship:
- by Henry Wadsworth Longfellow (1807 - 1882), "Song", appears in The Spanish Student, Act II, Scene 10
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]?. All are sleeping, weary heart  [sung text not yet checked]
Language: English
All are sleeping, weary heart! Thou, thou only sleepless art! All this throbbing, all this aching, Evermore shall keep thee waking, For a heart in sorrow breaking Thinketh ever of its smart!
Text Authorship:
- by Henry Wadsworth Longfellow (1807 - 1882), no title, appears in The Spanish Student, act II scene 4, first published 1843
Based on:
- a text in Spanish (Español) by Anonymous/Unidentified Artist , "Todos duermen, corazón", from Cancionero general, first published 1511
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 184