En regardant ces belles fleurs Que le temps nouveau d'amours prie, Chascune d'elle s'ajolie, Et farde de plaisans couleurs; Tant embasmées sont de odeurs Qu'il n'est cueur qui ne rajeunie. En regardant ces belles fleurs Que le temps nouveau d'amours prie. Les oyseaulx deviennent danseurs Dessus mainte branche fleurie, Et font joyeuse chanterie, De contres, des chans et teneurs. En regardant ces belles fleurs Que le temps nouveau d'amours prie.
Cinq poèmes de Charles d'Orleans
Song Cycle by Jean Françaix (1912 - 1997)
1. En regardant ces belles fleurs  [sung text checked 1 time]
Authorship:
- by Charles, Duc d'Orléans (1394 - 1465), "Rondel"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Low) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
2. Laissez‑moi penser à mon aise  [sung text checked 1 time]
Laissez-moy penser à mon ayse, Hélas! donnez m'en le loysir. Je devise avecques Plaisir, Combien que ma bouche se taise. Quand Merencolie mauvaise Me vient maintes fois assaillir, Laissez-moy penser à mon ayse, Hélas! donnez m'en le loysir. Car afin que mon cueur rapaise, J'appelle Plaisant-Souvenir, Qui tantost me vient resjoüir. Pour ce, pour Dieu! ne vous desplaise, Laissez-moy penser à mon ayse.
Authorship:
- by Charles, Duc d'Orléans (1394 - 1465), "Chanson XCVII"
See other settings of this text.
Modern spellingLaissez-moi penser à mon aise, Hélas! donnez-m'en le loisir. Je devise avecque Plaisir Combien que ma bouche se taise. Quand mélancolie mauvaise me vient maintes fois assaillir, Laissez-moi penser à mon aise, Hélas! donnez-m'en le loisir. Car, afin que mon coeur rapaise, J'appelle Plaisant Souvenir, Qui tantôt me vient réjouir, Pour ce, pour Dieu, ne vous déplaise, Laissez-moi penser à mon aise, Hélas! donnez-m'en le loisir.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
3. Petit mercier! Petit panier!  [sung text checked 1 time]
Petit mercier, petit pannier ! Pourtant se je n'ay marchandise Qui soit du tout à vostre guise, Ne blasmez, pource, mon mestier. Je gangne denier à denier, C'est loings du tresor de Venise, (Petit mercier, petit pannier !) Pourtant se je n'ay marchandise. Et tandis qu'il est jour ouvrier, Le temps pers quant à vous devise : Je voys parfaire mon emprise Et par my les rues crier : Petit mercier, petit pannier !
Authorship:
- by Charles, Duc d'Orléans (1394 - 1465), title 1: "Rondeau CCCXXX", title 2: "Chanson LXXVIII"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Low) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Modernized version, as set by Jean Françaix:
Petit mercier! Petit panier! Pourtant si je n'ai marchandise Qui soit du tout à votre guise, Ne blâmez pour ce mon métier. Je gagne denier à denier, C'est loin du trésor de Venise, Petit mercier! Petit panier! Pourtant si je n'ai marchandise. Tandis qu'il est jour ouvrier, Le temps perds quand à vous devise: Je vais parfaire mon emprise Et parmi les rues crier: Petit mercier! Petit panier!
Researcher for this page: Harry Joelson
4. Je ne vois rien qui ne m'ennuie  [sung text checked 1 time]
Je ne vois rien qui ne m'ennuie, Et ne sais chose qui me plaise, Au fort, de mon mal me rapaise Quand nul n'a sur mon fait envie. D'en tant parler, ce m'est folie, II vaut trop mieux que je me taise. Je ne vois rien qui ne m'ennuie, Et ne sais chose qui me plaise. Voudrait aucun changer sa vie A moi, pour essayer mon aise? Je crois que non, car plus mauvaise Ne trouverait, Je l'en défie, Je ne vois rien qui ne m'ennuie.
Authorship:
- by Charles, Duc d'Orléans (1394 - 1465)
Go to the single-text view
Researcher for this page: Harry Joelson5. Encore est vive la souris  [sung text checked 1 time]
Nouvelles ont couru en France, Par maints lieux, que j'étais mort, Dont avaient peu déplaisance Aucuns qui me hayent à tort, Autres en ont eu déconfort, Qui m'aiment de loyal vouloir Comme mes bons et vrais amis, Si fais à toutes gens savoir Qu'encore est vive la souris! Je n'ai eu ni mal ni grevance, Dieu merci, mais suis sain et fort, Et passe temps en espérance Que paix, qui trop longuement dort, S'éveillera, et par accord A tous fera liesse avoir, Pour ce, de Dieu soient maudis Ceux qui sont dolens de voir Qu'encore est vive la souris!
Authorship:
- by Charles, Duc d'Orléans (1394 - 1465)
Go to the single-text view
Researcher for this page: Harry Joelson