by Charles, Duc d'Orléans (1394 - 1465)
Laissez‑moy penser à mon ayse
Language: French (Français)
Laissez-moy penser à mon ayse, Hélas! donnez m'en le loysir. Je devise avecques Plaisir, Combien que ma bouche se taise. Quand Merencolie mauvaise Me vient maintes fois assaillir, Laissez-moy penser à mon ayse, Hélas! donnez m'en le loysir. Car afin que mon cueur rapaise, J'appelle Plaisant-Souvenir, Qui tantost me vient resjoüir. Pour ce, pour Dieu! ne vous desplaise, Laissez-moy penser à mon ayse.
About the headline (FAQ)
Modern spellingLaissez-moi penser à mon aise, Hélas! donnez-m'en le loisir. Je devise avecque Plaisir Combien que ma bouche se taise. Quand mélancolie mauvaise me vient maintes fois assaillir, Laissez-moi penser à mon aise, Hélas! donnez-m'en le loisir. Car, afin que mon coeur rapaise, J'appelle Plaisant Souvenir, Qui tantôt me vient réjouir, Pour ce, pour Dieu, ne vous déplaise, Laissez-moi penser à mon aise, Hélas! donnez-m'en le loisir.
Authorship:
- by Charles, Duc d'Orléans (1394 - 1465), "Chanson XCVII" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jean Françaix (1912 - 1997), "Laissez-moi penser à mon aise", copyright © 1950 [ voice and piano ], from Cinq poèmes de Charles d'Orleans, no. 2, Mainz, Schott [sung text checked 1 time]
- by Raoul Laparra (1876 - 1943), "Laissez-moi penser à mon aise", published 1924 [ medium voice and piano ], from Le Missel Chantant, Suite de mélodies sur de vieilles poésies françaises - 2ème volume, no. 3, Paris, Éd. 'Au Ménestrel' Heugel [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Henry Wadsworth Longfellow (1807 - 1882) , "Rondel", appears in The Poets and Poems of Europe, first published 1845 ; composed by Willy B. Manson, Frederick A. Ogilvy.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-06-22
Line count: 13
Word count: 63