Des Maurers Wandeln Es gleicht dem Leben, Und sein Bestreben Es gleicht dem Handeln Der Menschen auf Erden. Die Zukunft decket Schmerzen und Glücke. Schrittweis' dem Blicke, Doch ungeschrecket Dringen wir vorwärts, Und schwer und schwerer Hängt eine Hülle Mit Ehrfurcht. Stille Ruhn oben die Sterne Und unten die Gräber. Betracht' sie genauer Und siehe, so melden Im Busen der Helden Sich wandelnde Schauer Und ernste Gefühle. Doch rufen von drüben Die Stimmen der Geister Die Stimmen der Meister: Versäumt nicht zu üben Die Kräfte des Guten. Hier winden sich Kronen In ewiger Stille, Die sollen mit Fülle Die Thätigen lohnen! Wir heißen euch hoffen.
12 Tag- und Nachtlieder
Song Cycle by Gottfried von Einem (1918 - 1996)
1. Symbolum
Text Authorship:
- by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Symbolum", appears in Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III, in 2. Loge
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Simbolum", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "Symbolum", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
2. Blauer Schmetterling
Flügelt ein kleiner blauer Falter vom Wind geweht, Ein perlmutterner Schauer, Glitzert, flimmert, vergeht. So mit Augenblicksblinken, So im Vorüberwehn Sah ich das Glück mir winken, Glitzern, flimmern, vergehn.
Text Authorship:
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Blauer Schmetterling", written 1927
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Gianni Franceschi) , "Farfalla blu", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]3. Heimweh
Ich hörte heute morgen am Klippenhang die Stare schon, sie sangen wie daheim, und doch war es ein andrer Ton, Und blaue Veilchen blühten auf allen Hägeln bis zur See. In meiner Heimat Feldern liegt in den Furchen noch der Schnee. In meiner Stadt im Norden stehn sieben Brücken, grau und greis, an ihre morschen Pfähle treibt dumpf und schütternd jetzt das Eis. Und über graue Wolken es fein und engelslieblich klingt. Und meiner Heimat Kinder verstehen, was die erste Lerche singt.
Text Authorship:
- by Agnes Miegel (1879 - 1964)
See other settings of this text.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. Der unentrinnbaren Löwin
Lang schon umwanderst Du mich, du sagenhaft Treue [ ... ]
Text Authorship:
- by Christina Busta (1915 - 1987), copyright ©
Go to the general single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.5. Nocturno
Mondlos hat sich der Teich verdunkelt [ ... ]
Text Authorship:
- by Christina Busta (1915 - 1987), copyright ©
Go to the general single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.6. Eine Treppe abwärts steigend
Wer mir jetzt noch die Hand reicht [ ... ]
Text Authorship:
- by Christina Busta (1915 - 1987), copyright ©
Go to the general single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.7. Am Abend
Durchs Schlüssel loch einkehrt [ ... ]
Text Authorship:
- by Johann Niklos , copyright ©
Go to the general single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.8. Von Nacht übergraut
Von Nacht übergraut [ ... ]
Text Authorship:
- by Peter Huchel (1903 - 1981), "Von Nacht übergraut", appears in Die Sternenreuse, copyright ©
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Covered with night's grey", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Peter Huchel, Gesammelte Werke in zwei Bänden, Herausgegeben von Axel Vieregg, Band I Die Gedichte, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1984, page 93.
9. Sommerabend
Wenn sie reiten zur Schwemme [ ... ]
Text Authorship:
- by Peter Huchel (1903 - 1981), "Sommerabend", appears in Herkunft, copyright ©
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Summer evening", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Peter Huchel, Gesammelte Werke in zwei Bänden, Herausgegeben von Axel Vieregg, Band I Die Gedichte, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1984, page 58.
10. Das Nachttier
Steige aus der Nacht hernieder [ ... ]
Text Authorship:
- by Erwin Thalhammer (1916 - 2013), copyright ©
Go to the general single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.11. Kehre zurück
Kehre zurück zur Arbeit [ ... ]
Text Authorship:
- by Max Bolliger (1929 - 2013), copyright ©
Go to the general single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.12. Mondbesuch
Der Spiegel rief den Mond herein, so möge unser Gast er sein. Nimm Platz, vertrauter Leuchtgesell, und mach das Herz der Stube hell. Das Herz der Stube, das sind wir, sei wohlgesinnt uns wie wir dir. Sitz hin im Sessel, ruhsam breit, gönn dir ein Erden weilchen Zeit, und halte mit beim Abendwein, den wir den sanften Menschen weihn. (O seht, - wo seine Lippe lag, das Glas hat silbernen Beschlag!) Ein Körnchen Mohn wirf in den Trunk, dann macht der Schlaf uns tief und jung. Doch laß die Seele unverwirrt, genug, daß sie den Tag durchirrt. Die Bücher segne und das Brot, ist eins uns wie das andre Not. Nun geht er schon, sein Weg ist weit, und zugemessen ihm die Zeit. Vorm Fenster raschelt Nachtgetier, der Spiegel träumt, bald träumen wir.
Text Authorship:
- by Friedrich Rasche (1900 - 1965)
Go to the general single-text view
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]