LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Sept mélodies

by François Luc Joseph Thomé (1850 - 1909), as Francis Thomé

3. Sonnet d'amour
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Sous le soleil qui les irise,
En dorant leur reflets soyeux
Je voudrais dans tes blonds cheveux
passer léger comme la brise,
Et sur ton cou charmant, où frise
Une boucle aux plis onduleux,
En respirer, voluptueux,
L'enivrant parfum qui me grise.
Comme au hasard, sans y penser,
Serait-ce vraimant t'offenser
Si sur tes lèvres de cerise
Je mettais, sachant t'apaiser
Avec l'amour que tu m'a prise,
Toute ma vie en un baiser?

Text Authorship:

  • by Louis-Charles Moreau , as André de Saineville

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Michael P Rosewall) , "Love Sonnet", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. Mystère  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Je veux que le matin l'ignore
Le nom que j'ai dit à la nuit,
Et qu'au vent de l'aube, sans bruit,
Comme une larme il s'évapore.

Je veux que le jour le proclame
L'amour qu'au matin j'ai caché,
Et sur mon cœur ouvert penché,
[Ainsi qu'un grain d'encens]1 l'enflamme.

Je veux que le couchant l'oublie
Le secret que j'ai dit au jour
Et l'emporte, avec mon amour,
Aux plis de sa robe pâlie !

Text Authorship:

  • by Armand Silvestre (1837 - 1901), "Mystère", appears in Le Pays de Roses, poésies nouvelles 1880-1882, in 3. Vers pour être chantés

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Peter Low) , no title, copyright © 2000, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Nele Gramß) , no title, copyright ©, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Confirmed with Armand Silvestre, Le pays des roses. Poésies nouvelles 1880-1882, Paris, G. Charpentier, 1882, pages 140-141.

1 Fauré: "Comme un grain d'encens il"

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

5. Vieille chanson  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Le cœur blessé, les yeux en larmes ;
Ce cœur ne songe qu'à vos charmes :
Vous êtes mon unique amour :
Jour et nuit pour vous je soupire :
Si vous m'aimez à votre tour,
J'aurai tout ce que je désire.

Je vous offre sceptre et couronne ;
Mon sincère amour vous les donne :
À qui puis-je mieux les donner ?
Roi trop heureux sous votre empire,
Te croirai doublement règner
Si j'obtiens ce que je désire.

Text Authorship:

  • by Henri de Bourbon, Henri IV (1553 - 1610), written 1599

See other settings of this text.

Confirmed with Gustave Masson, La Lyre Française, London, MacMillan and Co., 1898, page 133. It is titled "Chanson" in this publication, but had no title when first written in a letter to Catherine Henriette de Balzac d'Entragues, Marquise de Verneuil, in August 1599.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

7. Sérénade

Language: French (Français) 
Si tu savais ma toute belle
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Henri Lyon

Go to the general single-text view

Total word count: 219
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris