Sous le soleil qui les irise, En dorant leur reflets soyeux Je voudrais dans tes blonds cheveux passer léger comme la brise, Et sur ton cou charmant, où frise Une boucle aux plis onduleux, En respirer, voluptueux, L'enivrant parfum qui me grise. Comme au hasard, sans y penser, Serait-ce vraimant t'offenser Si sur tes lèvres de cerise Je mettais, sachant t'apaiser Avec l'amour que tu m'a prise, Toute ma vie en un baiser?
Sept mélodies
by François Luc Joseph Thomé (1850 - 1909), as Francis Thomé
3. Sonnet d'amour
Text Authorship:
- by Louis-Charles Moreau , as André de Saineville
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Michael P Rosewall) , "Love Sonnet", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
4. Mystère  [sung text not yet checked]
Je veux que le matin l'ignore Le nom que j'ai dit à la nuit, Et qu'au vent de l'aube, sans bruit, Comme une larme il s'évapore. Je veux que le jour le proclame L'amour qu'au matin j'ai caché, Et sur mon cœur ouvert penché, [Ainsi qu'un grain d'encens]1 l'enflamme. Je veux que le couchant l'oublie Le secret que j'ai dit au jour Et l'emporte, avec mon amour, Aux plis de sa robe pâlie !
Text Authorship:
- by Armand Silvestre (1837 - 1901), "Mystère", appears in Le Pays de Roses, poésies nouvelles 1880-1882, in 3. Vers pour être chantés
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Peter Low) , no title, copyright © 2000, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Nele Gramß) , no title, copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Armand Silvestre, Le pays des roses. Poésies nouvelles 1880-1882, Paris, G. Charpentier, 1882, pages 140-141.
1 Fauré: "Comme un grain d'encens il"Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
5. Vieille chanson  [sung text not yet checked]
Le cœur blessé, les yeux en larmes ; Ce cœur ne songe qu'à vos charmes : Vous êtes mon unique amour : Jour et nuit pour vous je soupire : Si vous m'aimez à votre tour, J'aurai tout ce que je désire. Je vous offre sceptre et couronne ; Mon sincère amour vous les donne : À qui puis-je mieux les donner ? Roi trop heureux sous votre empire, Te croirai doublement règner Si j'obtiens ce que je désire.
Text Authorship:
- by Henri de Bourbon, Henri IV (1553 - 1610), written 1599
See other settings of this text.
Confirmed with Gustave Masson, La Lyre Française, London, MacMillan and Co., 1898, page 133. It is titled "Chanson" in this publication, but had no title when first written in a letter to Catherine Henriette de Balzac d'Entragues, Marquise de Verneuil, in August 1599.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
7. Sérénade
Si tu savais ma toute belle
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —