Hör mein Liebesliedchen ziehn, Isabel, du schöne Frau. Draußen blüht der Rosmarin, Seine Blümchen sind so blau. Bienchen fliegen aus und ein, Blütentau besprüht, Morgen wird es Honig sein, Was so blau geblüht!
Zwei Lieder aus "Der Richter von Zalamea"
Song Cycle by Richard Georg Strauss (1864 - 1949)
1. Liebesliedchen
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [an adaptation]
Based on:
- a text in Spanish (Español) by Pédro Calderón de la Barca y Henao (1600 - 1681), no title, appears in El Alcalde de Zalamea
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Cançoneta d'amor", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Liefdesliedje", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "Little love song", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Petit chant d'amour", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
2. Lied der Chispa
Language: German (Deutsch)
Chispa (Mezzosopran): Es war ein Bruder Liederlich In Andalusiens Landen, Der sich auf Hau'n und Degenstich Wie keiner sonst verstanden. Halloh, halloh, mal so. Soldaten: Halloh, halloh, mal so. Chispa: In einem Spielhaus fand er dann Zur Nacht was ihn erboste, Chinilla nicht, sein Liebchen an, Wie sie mit Carlo koste Hallo, hallo, mal so. Soldaten: Hallo, hallo, mal so. Chispa: Der Carlo war ein Wetterstrahl, Aus Wolkenschacht geboren, Er sprang vom Stuhl und schlug den Stahl Dem Kömmling um die Ohren. Hallo, hallo, mal so. Soldaten: Hallo, hallo, mal so.
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [an adaptation]
Based on:
- a text in Spanish (Español) by Pédro Calderón de la Barca y Henao (1600 - 1681), appears in El Alcalde de Zalamea
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Cançó de Chispa", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "Song of Chispa", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Chant de Chispa", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Total word count: 95