My first well day, since many ill, I asked to go abroad And take the sunshine in my hands, And see the things in pod A 'blossom just when I went in, To take my chance with pain, Uncertain if myself or he Should prove the strongest one. The summer deepened while we strove. She put some flowers away, And redder cheeked ones in their stead, A fond, illusive way. To cheat herself it seemed she tried, As if before a child To fade. Tomorrow rainbows held, The sepulcher could hide. She dealt a fashion to the nut, She tied the hoods to seeds. She dropped bright scraps of tint about, And left Brazilian threads On every shoulder that she met, Then both her hands of haze Put up, to hide her parting grace From our unfitted eyes. My loss by sickness, was it loss, Or that ethereal gain One earns by measuring the grave, Then measuring the sun?
The White Election - A Song Cycle for soprano and piano on 32 poems of Emily Dickinson, Part 3 : Almost Peace
Song Cycle by Gordon Getty (b. 1933)
17. My first well day, since many ill
Text Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
18. It ceased to hurt me
It ceased to hurt me, though so slow I could not feel the anguish go, But only knew by looking back That something had benumbed the track. Nor when it altered I could say, For I had worn it every day As constant as the childish frock I hung upon the peg at night, But not the grief. That nestled close As needles ladies softly press To cushions' cheeks to keep their place. Nor what console it I could trace, Except whereas 'twas wilderness, It's better, almost peace.
Text Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Barbara Miller19. I like to see it lap the miles
I like to see it lap the miles, And lick the valleys up, And stop to feed itself at tanks; And then, prodigious, step Around a pile of mountains, And, supercilious, peer In shanties by the sides of roads; And then a quarry pare To fit its ribs, and crawl between, Complaining all the while In horrid, hooting stanza; Then chase itself down hill And neigh like Boanerges; Then, punctual as a star, Stop - docile and omnipotent - At its own stable door.
Text Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title, appears in Poems by Emily Dickinson, first published 1891
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
20. Split the lark and you'll find the music
Split the lark and you'll find the music, Bulb after bulb, in silver rolled, Scantily dealt to the summer morning, Saved for your ear when lutes be old. Loose the flood, you shall find it patent, Gush after gush, reserved for you; Scarlet experiment! sceptic Thomas, Now, do you doubt that your bird was true?
Text Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title, appears in Poems by Emily Dickinson, first published 1896
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]21. The crickets sang
The Crickets sang And set the Sun And Workmen finished one by one Their Seam the Day upon. The low Grass loaded with the Dew The Twilight stood, as Strangers do With Hat in Hand, polite and new To stay as if, or go. A Vastness, as a Neighbor, came, A Wisdom, without Face, or Name, A Peace, as Hemispheres at Home And so the Night became.
Text Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title, appears in Poems by Emily Dickinson, first published 1896
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
22. After a hundred years
After a hundred years Nobody knows the place, Agony that enacted there Motionless as peace. Weeds triumphant ranged; Strangers strolled and spelled At the lone orthography Of the elder dead. Winds of summer fields Recollect the way, Instinct picking up the key Dropped by memory.
Text Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
23. The clouds their backs together laid
The clouds their backs together laid, The north begun to push, The forests galloped till they fell, The lightning played like mice. The thunder crumbled like a stuff. How good to be in tombs, Where nature's temper cannot reachm, Nor missile ever comes.
Text Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Barbara Miller24. I shall not murmur if at last
I shall not murmur if at last The ones I loved below Permission have to understand For what I shunned them so. Divulging it would rest my heart, But it would ravage theirs. Why, Katie, treason has a voice, But mine dispels in tears.
Text Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Barbara Miller