LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Six Part Songs for SSC

Song Cycle by Samuel J. Newns (1886 - 1965)

1. Songs of innocence

Language: English 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by William Blake (1757 - 1827)

Go to the general single-text view

2. The lamb   [sung text not yet checked]

Language: English 
Little Lamb, who made thee?
Dost thou know who made thee?
Gave thee life, and [bid]1 thee feed,
By the stream and o'er the mead;
Gave thee clothing of delight,
Softest clothing woolly, bright;
Gave thee such a tender voice,
Making all the vales rejoice?
Little Lamb, who made thee?
Dost thou know who made thee?

Little Lamb, I'll tell thee,
Little Lamb, I'll tell thee:
He is callèd by thy name,
For He calls Himself a Lamb.
He is meek, and He is mild:
He became a little child.
I a child, and thou a lamb,
We are callèd by His name.
Little Lamb, God bless thee!
Little Lamb, God bless thee!

Text Authorship:

  • by William Blake (1757 - 1827), "The lamb", appears in Songs of Innocence and Experience, in Songs of Innocence, no. 4, first published 1789

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "L'anyell", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Thomas F. Schubert) , "Das Lamm", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) [singable] (Bertram Kottmann) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • RUS Russian (Русский) [singable] (Dmitri Nikolaevich Smirnov) , "Агнец", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)
1 MacNutt, Somervell: "bade"

Researcher for this page: Ted Perry

3. My garden

Language: English 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

4. Fair daffodils  [sung text not yet checked]

Language: English 
Fair daffodils, we weep to see
You haste away so soon;
As yet the early-rising sun
Has not attain'd his noon.
Stay, stay
Until the hasting day
Has run
But to [the]1 evensong,
And, having pray'd together, we	
Will go with you along.

We have short time to stay, as you,
We have as short a spring;
As quick a growth to meet decay,
As you, or anything.
We die,
As your hours [do,]2 and dry
Away,
Like to the summer's rain,
Or as the pearls of morning's dew,
Ne'er to be found again.

Text Authorship:

  • by Robert Herrick (1591 - 1674), "To daffodils"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) (Pauline Kroger) , "Aan de narcissen", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Narsisseille", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) [singable] (Bertram Kottmann) , "An Narzissen", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)
1 omitted by Darke.
2 omitted by Farrar.

Researcher for this page: Ted Perry

5. To blossoms  [sung text not yet checked]

Language: English 
Fair pledges of a fruitful tree,
  Why do ye fall so fast?
  Your date is not so past
But you may stay [yet here]1 awhile
  To blush and gently smile,
      And go at last.

What! were ye born to be
  An hour or half's delight,
  And so to bid good night?
'Twas pity Nature brought [you]2 forth
  Merely to show your worth
      And lose you quite.

But you are lovely leaves, where we
  May read how soon things have
  Their end, though ne'er so brave:
And after they have shown their pride
  Like you awhile, they glide
      Into the grave.

Text Authorship:

  • by Robert Herrick (1591 - 1674), "To blossoms"

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)
1 Foote: "here yet"
2 Foote, Willan: "ye"

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

6. The Sands of Dee   [sung text not yet checked]

Language: English 
"O Mary, go and call the cattle home,
    And call the cattle home,
    And call the cattle home,
  Across the sands o' Dee;"
The western wind was wild and dank wi' foam,
  And all alone went she.

The creeping tide came up along the sand,
    And o'er and o'er the sand,
    And round and round the sand,
  As far as eye could see;
The blinding mist came down and hid the land--
  And never home came she.

"Oh, is it weed, or fish, or floating hair--
    A tress o' golden hair,
    O' drowned maiden's hair,
  Above the nets at sea?
Was never salmon yet that shone so fair,
  Among the stakes on Dee."

They rowed her in across the rolling foam,
    The cruel crawling foam,
    The cruel hungry foam,
  To her grave beside the sea:
But still the boatmen hear her call the cattle home,
  Across the sands o' Dee.

Text Authorship:

  • by Charles Kingsley (1819 - 1875), no title, appears in Alton Locke, Tailor and Poet An Autobiography, first published 1850

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 462
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris