A Book of Verses underneath the Bough, A Jug of Wine, a Loaf of Bread -- and Thou Beside me singing in the Wilderness -- [Oh]1, Wilderness were Paradise enow!
Five Quatrains from the Rubáiyát of Omar Khayyám
Song Cycle by James Hotchkiss Rogers (1857 - 1940)
1. A Book of Verses underneath the Bough  [sung text not yet checked]
Authorship:
- by Edward Fitzgerald (1809 - 1883), no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Third Edition, no. 12, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Fourth Edition, no. 12, first published 1872 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Un libro di poesie posato sotto un ramo", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
1 Lehmann : "Ah"
Researcher for this text: Barbara Miller
2. For some we loved, the loveliest and the best  [sung text not yet checked]
For some we loved, the loveliest and the best That from his Vintage rolling Time hath prest, Have drunk their Cup a Round or two before, And one by one crept silently to rest.
Authorship:
- by Edward Fitzgerald (1809 - 1883), no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Fourth Edition, no. 22 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. The Moving Finger writes; and, having writ  [sung text not yet checked]
The Moving Finger writes; and, having writ, Moves on: nor all thy Piety nor Wit Shall lure it back to cancel half a Line, Nor all thy Tears wash out a Word of it.
Authorship:
- by Edward Fitzgerald (1809 - 1883), no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, First Edition, no. 51, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Second Edition, no. 76, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Third Edition, no. 71, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Fourth Edition, no. 71, first published 1859 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. So when the Angel of the darker Drink  [sung text not yet checked]
So when [the]1 Angel of the darker Drink At last shall find you by the river-brink, And, offering his Cup, invite your Soul Forth to your Lips to quaff -- you shall not shrink.
Authorship:
- by Edward Fitzgerald (1809 - 1883), no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Third Edition, no. 43, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Fourth Edition, no. 43, first published 1872 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)1 Houseley, Lehmann: "that"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
5. Yet Ah, that Spring should vanish with the Rose!  [sung text not yet checked]
Yet Ah, that Spring should vanish with the Rose! That Youth’s sweet-scented manuscript should close! The Nightingale that in the branches sang, Ah whence, and whither flown again, who knows!
Authorship:
- by Edward Fitzgerald (1809 - 1883), no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Third Edition, no. 96, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Second Edition, no. 104, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Fourth Edition, no. 96 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]