For some we loved, the loveliest and the best That from his Vintage rolling Time hath prest, Have drunk their Cup a Round or two before, And one by one crept silently to rest.
About the headline (FAQ)
- by Edward Fitzgerald (1809 - 1883), no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Fourth Edition, no. 22 [author's text checked 1 time against a primary source]
- a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by James Hotchkiss Rogers (1857 - 1940), "For some we loved, the loveliest and the best", published 1914 [ high voice or low voice and piano ], from Five Quatrains from the Rubáiyát of Omar Khayyám, no. 2, Boston : Oliver Ditson [sung text not yet checked]
This text (or a part of it) is used in a work
- by Henry Houseley (1852? - 1925), "Part 3", published 1917 [ soli, chorus, orchestra ], from cantata Omar Khayyám, no. 3, New York : H. W. Gray
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Edward Fitzgerald (1809 - 1883) , no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, First Edition, no. 21, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Second Edition, no. 22, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Third Edition, no. 22, second and third editions, first published 1859 ; composed by Granville Ransome Bantock, Sir, Redgewell Dansie, Liza Lehmann, Elisabeth Charlotta Henrietta Ernestina Sonntag.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2020-07-10
Line count: 4
Word count: 34