So viel am Himmelskreise Der Sternlein bringt die Nacht, So vielmal auf der Reise Hab' ich an dich gedacht. So oft auf meinen Wegen Ich nach dem Himmel sah War auch mit treuem Segen Dir mein Gedanke nah. So oft auf grünen Auen Ich fand der Blumen Zier, So oft hob dich zu schauen, Sehnsucht mein Herz in mir.
Vier Lieder
Song Cycle by Eduard Holzmiller (1806 - 1862)
1. So viel am Himmelskreise  [sung text not yet checked]
Text Authorship:
- by Ludwig Bechstein (1801 - 1860), no title, appears in Lieder junger Liebe, no. 1
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Taschenbuch der Liebe und Freundschaft gewidmet 1837, ed. Dr. Stephan Schütze, Frankfurt am Main: Friedrich Wilmans, 1837, page 101.
Note: Josephine Lang puts exclamation points at the end of each stanza.
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
2. In der Nacht  [sung text not yet checked]
Treue Liebe wacht Durch die stille Nacht; Und die Sehnsucht klagt, Bis der Morgen tagt. Bin entschlummert kaum, Webt ein schöner Traum Seinen Zauberkreis Um das Herz so heiß. Und in Seligkeit Schwindet alles Leid; Naht der Theuern Bild, Das die Seel' erfüllt. Doch entflieht der Traum, Wie so leer der Raum! Paradies zerstäubt! Nur der Schmerz, er bleibt.
Text Authorship:
- by Johann Friedrich Ludwig Bobrik (1781 - 1848), "In der Nacht"
Go to the general single-text view
Confirmed with Gedichte von Friedrich Bobrik, Leipzig: F. A. Brockhaus, 1851, pages 39 - 40.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Bertram Kottmann , Melanie Trumbull
3. Der Harfnerin Klagen  [sung text not yet checked]
Nach der Liebe schönen Tagen Gibt es keine [süß're]1 Lust, Als der Liebe Leid zu tragen Tief in liebekranker Brust. Seufzer, Thränen, stille Klagen, Werden dann zum Quell der Lust, Und im Leiden, im Entsagen, Findet ihren Trost die Brust. Wem solch süßes Leid bewußt, Möge weinend mit mir klagen: Nach der Liebe schönen Tagen Gibt es keine süß're Lust, Als der Liebe Leid zu tragen Tief in liebekranker Brust! --
Text Authorship:
- by Johann Friedrich Ludwig Bobrik (1781 - 1848), no title, appears in Der Harfnerin Klagen, no. 4
Go to the general single-text view
View original text (without footnotes)1 Holzmiller/Holzmüller: "schön're"; further changes may exist not shown above.
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
4. Aufschub der Trauer  [sung text not yet checked]
Wie dich die warme Luft umscherzt, Das schatt'ge Grün, o wie dich's kühlt! Wie leicht ist all das Weh verschmerzt, Das in der Seele wühlt! Des Liebchens Bildnis zeige sich In jedem Quell, an dem du stehst, Ein sanftes Lied beruh'ge dich, Wenn durch den Wald du gehst. Drum warte, bis der Winter naht, Bis alles starr und öde liegt, Und Reif und Schnee auf Flur und Saat Dich melancholisch wiegt!
Text Authorship:
- by August von Platen-Hallermünde (1796 - 1835), "Aufschub der Trauer", appears in Gedichte, in Romanzen und Jugendlieder, no. 28
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Postponement of mourning", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Deuil en sursis", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission