LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Rêveries

Song Cycle by Wilhelm Killmayer (1927 - 2017)

1. Resveries

Language: Old French (Ancien français) 
Ja laiez garçon et mari et vos aucler vis
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author, 13th century

Go to the general single-text view

2. Chanson de la mal mariée  [sung text not yet checked]

Language: Old French (Ancien français) 
     Si je suis trouvée 
     Avecques mon amy, 
     En doy je estre blasmée 
     Pour parler a luy? 

Mon pere et ma mere     sy m'ont mariée 
A un vieil bon homme     .....
Maudit soit le jour     qu'oncques je le vy !
Hellas ! mes amours     ne sont pas ycy.

Quant ce vient le soir     que je suis couchée,
Mon villain s'endort     toute la nuitée; 
Je pleure et souppire,     je ne puis dormir.
Hellas ! mes amours      ne sont pas ycy. 

Quant ce vient le jour      que je suis levée, 
Mon amy m'aporte     saincture dorée, 
Saincture dorée,      chapperon aussy.
Helas ! mes amours,      helas! ce sont il. 

Sur toute couleur      j'ayme la tannée: 
Pour ce que je l'ayme      m'en suys habillée, 
Et toutes les aultres      ay mis en obly. 
Hellas! mes amours      ne sont pas ycy.

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs) , 15th century

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. De legier pleure à qui la lippe pent  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
De legier pleure à qui la lippe pent ;
Ne demandez jamais comment lui va, 
Laissez l'en paix, il se confortera, 
Ou en son fait mettra appointtement. 

A son umbre se combattra souvent, 
Et puis son frein rungier lui conviendra. 
De legier pleure à qui la lippe pent ;
Ne demandez jamais comment lui va.

S'on parle à lui, il en est mal content ; 
Cheminée, au derrain, trouvera 
Par où passer sa fumée pourra ; 
Ainsi avint le plus communement ;
De legier pleure à qui la lippe pent.

Text Authorship:

  • by Charles, Duc d'Orléans (1394 - 1465), "Rondeau LXXXIV"

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. Lamento  [sung text not yet checked]

Language: Old French (Ancien français) 
Plaisir n'ay plus, mais vy en desconfort,
Fortune m'a remis en grand'douleur.
L'heur que j'avois est tourné en malheur,
Mal heureux est qui n'a aucun confort.

Fort suis dolent, et regret me remord,
Mort m'a osté ma dame de valeur, 
L'heur que j'avois est tourné en malheur: 
Mal heureux est qui n'a aucun confort. 

Valoir ne puis, en ce monde suis mort,
Morte est m'amour, dont suis en grand'langueur, 
Langoureux suis plein d'amere liqueur,
Le cueur me part, pour sa dolente mort.

Text Authorship:

  • by Clément Marot (1496 - 1544), appears in L'adolescence Clémentine, in Chansons, no. 33

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

5. Petit mercier, petit pannier  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Petit mercier, petit pannier ! 
Pourtant se je n'ay marchandise 
Qui soit du tout à vostre guise,
Ne blasmez, pource, mon mestier.

Je gangne denier à denier, 
C'est loings du tresor de Venise,
(Petit mercier, petit pannier !)
Pourtant se je n'ay marchandise.

Et tandis qu'il est jour ouvrier,
Le temps pers quant à vous devise :
Je voys parfaire mon emprise
Et par my les rues crier : 
Petit mercier, petit pannier !

Text Authorship:

  • by Charles, Duc d'Orléans (1394 - 1465), title 1: "Rondeau CCCXXX", title 2: "Chanson LXXVIII"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Peter Low) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Poésies complètes de Charles D'Orléans : Revues sur les manuscrits avec préface, notes et glossaire par Charles d'Héricault, Tome II, Paris, Alphonse Lemerre, 1874, pages 46-47.

Modernized version used by Françaix:

Petit mercier! Petit panier!
Pourtant si je n'ai marchandise
Qui soit du tout à votre guise,
Ne blâmez pour ce mon métier.

Je gagne denier à denier,
C'est loin du trésor de Venise,
Petit mercier! Petit panier!
Pourtant si je n'ai marchandise.

Tandis qu'il est jour ouvrier,
Le temps perds quand à vous devise:
Je vais parfaire mon emprise
Et parmi les rues crier:
Petit mercier! Petit panier!


Researcher for this page: Harry Joelson
Total word count: 367
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris