LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Sechs Gesänge mit Begleitung des Piano-Fortes, 14e Sammlung

Song Cycle by Johann Xaver Sterkel (1750 - 1817)

1. Lebensgenuß
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Uns winket im Lenze des Lebens
der Freude süß duftender Kranz;
die Kreise des fröhlichen Strebens
umstrahlet der Hoffnungen Glanz!
D'rum auf, und bei freundlichen Scherzen
die Pfade mit Blumen bestreut!
Es lebe auf ewig im Herzen,
was mild uns der Augenblick beut.

Im Tanze der flüchtigen Stunden
entfliehen zwar Jugend und Lust,
doch wenn sie auch lange entschwunden,
hebt sanft noch Erinn'rung die Brust.
Bald winken uns blumige Reihen,
doch fesselt die Rose den Blick;
sie lasset zum Sinnbild uns weihen
der Jugend entfliehendes Glück!

Vom Hauche des Frühlings geboren
sinkt schnell sie entblättert ins Grab;
so pflückt auch die nächste der Horen
die Blumen der Jugend uns ab!
Wenn einstens im Winter des Lebens
nicht Tänze, nicht Spiel uns erfreu'n,
dann möge am Ziele des Lebens
Erinn'rung noch Rosen uns streu'n!

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author ( Müller? )

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Johann Winkler

2. Mein Frühling
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Sonst weilt' ich so gern in der freien Natur
durchstreifte so gerne die ländliche Flur,
brach Blumen vom Stängel und Blüten vom Baum
und träumte so manchen, so glücklichen Traum!
Mir lachte der Himmel so heiter und blau,
der Mond in der Luft und auf perlendem Tau,
des sinkenden Abends verdämmerndes Gold,
der Weste Geflüster, wie war es mir hold!

Seit ich dich erblickte, du himmlisches Kind,
bin ich für die Reize der Schöpfungen blind.
Nun ist mir zu enge die freie Natur,
nun weil' ich nicht gerne auf ländlicher Flur.
Ihr Blumen, verwelket und zeiget euch nicht;
sie blühen viel schöner auf ihrem Gesicht.
Verschwinde, o Mond, auf der nächtlichen Bahn,
ihr Blick strahlet heller, als deiner es kann!

Ätherisches Blau, hüll' in Wolken dich ein!
Ihr Auge, wie lacht es so himmlisch und rein!
Ihr Weste, weht nicht mehr am wankenden Strauch,
ihr Odem ist wärmer und sanfter ihr Hauch.
Doch ach! Holde Blumen auf ihrem Ge sicht,
du himmlisches Auge, mir lachst du nicht!
Verstumme dann, Leier, es macht ja kein Lied,
dass mir aller Frühlinge herrlichster blüht!

Text Authorship:

  • possibly by Johann Christoph Grünbaum (1785 - 1870)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Johann Winkler

3. Die Sinnenweihe
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Die Schlafende hab' ich belauscht,
in ihren Reizen mich berauscht.
So sah den Amor Psyche liegen,
doch himmlischer war mein Vergnügen.

Auf ihrer Stirne schwebt' ein Traum,
ihr frommer Busen regt' sich kaum;
so leise wallet und gelinde
die gold'ne Saat im Abendwinde.

Ihr Odem würzte süß die Luft
mit göttergleichem Ambraduft;
die Seele schwebte auf den Lippen,
ein Engel schien sie wegzunippen.

Es schwieg der Sinne Lustgewühl,
und heiliger ward mein Gefühl.
Wo Unschuld aus den Reizen blicket,
die Unschuld nur das Herz entzücket.

Text Authorship:

  • by Benedict Joseph Maria von Koller (1769 - 1798?)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Johann Winkler

4. Die Sterne  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Wie wohl ist mir im Dunkeln!
Wie weht die laue Nacht!
Die Sterne Gottes funkeln
In feyerlicher Pracht!
Komm, [Ida]1, komm ins Freye,
Und laß in jene Bläue
Und laß zu jenen Höhn
Uns staunend aufwärts sehn.

Sieh, wie die Leyer schimmert!
Sieh, wie der Adler glüht!
Sieh, wie die Krone flimmert,
Und Gemma Funken sprüht!
Die hellen Wächter winken,
Die goldnen Wagen blinken,
Und stolz durchschwimmt der Schwan
Den blauen Ocean.

O Sterne Gottes, Zeugen
Und Boten beßrer Welt,
Ihr heißt den Aufruhr schweigen,
Der [unsern]2 Busen schwellt.
Ich seh' hinauf, ihr Hehren,
Zu euren lichten Sphären,
Und [Ahnung beßrer]3 Lust
Stillt die empörte Brust.

O Ida, wenn die Schwermuth
Dein sanftes Auge hüllt,
Wenn dir die Welt mit Wermuth
Den Lebensbecher füllt;
So geh hinaus im Dunkeln,
Und sieh die Sterne funkeln,
Und leiser wird dein Schmerz,
Und freyer schlägt dein Herz.

[Und wenn im öden Staube
Der irre Geist erkrankt;
Wenn tief in dir der Glaube
An Gott und Zukunft schwankt;]4
Schau auf zu jenen Fernen
Zu jenen ew'gen Sternen!
Schau auf und glaub an Gott,
Und segne Grab und Tod.

O Ida, wenn die Strenge
Des Schicksals einst uns trennt,
Und wenn das Weltgedränge
Nicht Blick noch Kuß [uns gönnt]5;
So schau hinauf ins Freye,
In jene weite Bläue!
In jenen lichten Höhn,
Dort, dort ist Wiedersehn!

Und wenn ich einst, o Theure,
Von allem Kampf und Krieg
Im stillen Grabe feyre,
So schau empor und sprich:
»In jenen hohen Fernen,
Auf jenen goldnen Sternen,
Dort, wo's am hellsten blitzt,
Wallt mein Verlorner itzt.« 

O Sterne Gottes, Boten
Und Bürger beßrer Welt,
Die ihr die Nacht der Todten
Zu milder Dämmrung hellt!
Umschimmert sanft die Stätte,
Wo ich aus stillem Bette
Und süßem Schlaf erwach
Zu Edens schönerm Tag!

Text Authorship:

  • by Ludwig Gotthard Theobul Kosegarten (1758 - 1818), "Die Sterne"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Les estrelles", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "De sterren", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Malcolm Wren) , "The stars", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Les étoiles", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Confirmed with L.T.Kosegarten's Poesieen, Neueste Auflage, Zweyter Band, Berlin 1803, pages 6-9; and with Ludwig Theoboul Kosergarten's Poesieen. Zweiter Band. Leipzig bei Heinrich Gräff. 1798, pages 301-304. Kosegarten's poem is slightly different in later editions (see below).

First published (only stanzas 1-4 and 6) in Musen-Almanach für das Jahr 1796. Herausgegeben von Schiller. Neustrelitz, bei dem Hofbuchhändler Michaelis, pages 174-176.

1 Harder, Zumsteeg: "Mädchen"
2 Schiller's Musenalmanach, and Harder: "meinen"
3 Schiller's Musenalmanach: "Ahndung ewger"; Harder: "Ahnung ew'ger"
4 omitted by Harder.
5 Schiller's Musenalmanach, and Harder: "vergönnt"

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Peter Rastl [Guest Editor]

5. Die Blumen  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Kinder der [verjüngten]1 Sonne,
  Blumen der geschmückten Flur,
Euch erzog zu Lust und Wonne,
  Ja, euch liebte die Natur.
Schön das Kleid mit Licht gesticket,
Schön hat Flora euch geschmücket
  Mit der Farben Götterpracht.
Holde Frühlingskinder, klaget!
Seele hat sie euch versaget,
  Und ihr selber wohnt in Nacht.

Nachtigall und Lerche singen
  Euch der Liebe selig Los,
Gaukelnde Sylphiden schwingen
  Buhlend sich auf eurem Schoß.
Wölbte eures Kelches Krone
Nicht die Tochter der Dione
  Schwellend zu der Liebe Pfühl?
Zarte Frühlingskinder, weinet!
Liebe hat sie euch verneinet,
  Euch das selige Gefühl.

Aber hat aus Nannys Blicken
  Mich der Mutter Spruch verbannt,
Wenn euch meine Hände pflücken
  Ihr zum zarten Liebespfand,
Leben, Sprache, Seelen, Herzen,
Stumme Boten süßer Schmerzen,
  Goß euch dies Berühren ein,
Und der mächtigste der Götter
Schließt in eure stillen Blätter
  Seine hohe Gottheit ein.

Text Authorship:

  • by Friedrich von Schiller (1759 - 1805), "Die Blumen"

Go to the general single-text view

View original text (without footnotes)
1 Sterkel: "vergnügten"; further changes may exist not shown above.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

6. Liebe und Treue
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Auf dürrem, blumenlosem Land
zur Weihe heiliger Gefühle
schuf Florens schöpferische Hand
der Blumen sanfte Farbenspiele.
Der Unschuld und Bescheidenheit,
die selbst in ihrem Busen glühten,
gab sie in holder Lieblichkeit
der Lilie und des Veilchens Blüten.

Da lief Cupido bittend hin:
„Soll denn bei allgemeiner Weihe
nicht auch ein kleines Blümchen blüh'n
für Liebe und für heil'ge Treue?“
Nun keimte stolz im hohen Licht
für Liebe die erhab'ne Rose,
für Treue das Vergissmeinnicht
am Wiesenquell versteckt im Moose.

Wisst ihr, warum so stolz und hell
und rings um euch die Rose glühet,
und nur im Tal am Wiesenquell
der Treue Blümchen einsam blühet?
Weil leicht mit raschem Feuerstrahl
die Liebe jedes Herz entzündet,
und weil man, ach, nicht überall
und selten nur die Treue findet.

Text Authorship:

  • possibly by Johann Christoph Grünbaum (1785 - 1870)

Go to the general single-text view

Note: the Sterkel score has a misprint in stanza 1, line 8, word 2 (Liebe). This has been corrected to "Lilie", which is a guess.


Researcher for this page: Johann Winkler
Total word count: 962
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris