LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,485)
  • Text Authors (20,285)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,121)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

German (Deutsch) translations of Sechs Duette, opus 131

by Algernon Bennet Langton Ashton (1859 - 1937)

1. Der Traum  [sung text not yet checked]
by Algernon Bennet Langton Ashton (1859 - 1937), "Der Traum", op. 131 (Sechs Duette) no. 1 [ duet for 2 voices with piano ]
Language: German (Deutsch) 
Im schönsten Garten wallten
Zwei Buhlen, Hand in Hand,
Zwo bleiche kranke Gestalten,
Sie saßen in's Blumenland.

Sie küßten sich auf die Wangen,
Sie küßten sich auf den Mund,
Sie hielten sich fest umfangen,
Sie wurden jung und gesund.

Zwei Glöcklein klangen helle,
Der Traum entschwand zur Stund';
Sie lag in der Klosterzelle,
Er fern in Turmes Grund.

Text Authorship:

  • by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862), "Der Traum", appears in Balladen und Romanzen

See other settings of this text.

Confirmed with Uhlands Werke, Erster Teil, Gedichte, herausgegeben von Adalbert Silbermann, Berlin, Leipzig, Wien, Stuttgart: Deutsches Verlagshaus Bong & Co., [no year], page 124.


by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862)
2. Morgengefühl
 (Sung text)
by Algernon Bennet Langton Ashton (1859 - 1937), "Morgengefühl", op. 131 (Sechs Duette) no. 2 [ duet for 2 voices with piano ]
Language: German (Deutsch) 
Der Morgenröte Schein
Den neuen Tag verkündet,
Es steht der junge Hain
Von Liebesglut entzündet.

Die Sterne, Wanderns satt,
Sind längst hinabgestiegen,
Die Vögel an der Statt
Froh durch den Himmel fliegen.

Das arme Herz, voll Pein,
Ist bang und schwer befangen;
Es sitzt, ein Vögelein,
Krank hinter Eisenstangen.

Wohl hört es den Gesang,
Den frohen Flug der andern,
Da sitzt es, matt und krank,
Kann singen nicht, noch wandern;

Und meinte doch im Traum,
Das Haupt versteckt im Flügel,
Es säng' auf einem Baum,
Flög' über Tal und Hügel.

Erlisch, du Sonnenstrahl!
Nacht, komm emporgestiegen,
Daß über Berg und Tal
Wir wieder fröhlich fliegen!

Text Authorship:

  • by Justinus (Andreas Christian) Kerner (1786 - 1862), "Morgengefühl"

Go to the general single-text view

by Justinus (Andreas Christian) Kerner (1786 - 1862)
3. Verborgenheit  [sung text not yet checked]
by Algernon Bennet Langton Ashton (1859 - 1937), "Verborgenheit", op. 131 (Sechs Duette) no. 3 [ duet for 2 voices with piano ]
Language: German (Deutsch) 
Laß, o Welt, o laß mich sein!
Locket nicht mit Liebesgaben,
Laßt dies Herz alleine haben
Seine Wonne, seine Pein!

Was ich traure, weiß ich nicht,
Es ist unbekanntes Wehe;
Immerdar durch Tränen sehe
Ich der Sonne liebes Licht.

Oft bin ich mir kaum bewußt,
Und die helle Freude zücket
Durch die Schwere, so mich drücket,
Wonniglich in meiner Brust.

Laß, o Welt, o laß mich sein!
Locket nicht mit Liebesgaben,
Laßt dies Herz alleine haben
Seine Wonne, seine Pein!

Text Authorship:

  • by Eduard Mörike (1804 - 1875), "Verborgenheit"

See other settings of this text.

Confirmed with Eduard Mörike, Gedichte, Dramatisches, Erzählendes, Zweite, erweiterte Auflage, Stuttgart: J.G. Cotta'sche Buchhandlung Nachf., 1961, page 101.

Note to stanza 3, line 3: in some anthologies this line is given erroneously as "Durch die Schwere, die mich drücket."


by Eduard Mörike (1804 - 1875)
4. Lebensgewinn  [sung text not yet checked]
by Algernon Bennet Langton Ashton (1859 - 1937), "Lebensgewinn", op. 131 (Sechs Duette) no. 4 [ duet for 2 voices with piano ]
Language: German (Deutsch) 
Zwischen Schmerz und Freuden,
Leben, fließe hin!
Hab' ich doch von beiden
Reichlichsten Gewinn!

Gottes Schönheit seh' ich,
Wie ich froh bin, ein;
Holde Pflicht -- versteh' ich --
Soll mir Freude seyn.

Kommen dann die Schmerzen --
Kommt nur immerhin!
Lehrt bereitem Herzen
Kraft und Menschensinn!

So, in dunkler Tage,
Wie in heller, Lauf,
Baut, aus Lust und Klage,
Sich die Weisheit auf.

Rinne, Strom des Lebens,
Rinne nur so zu!
Kannst doch nicht vergebens,
Flücht'ge Welle, du!

Liebe war am Quelle,
Liebe war im Hain --
Liebe wird, o Welle!
Wo du landest, seyn.

Text Authorship:

  • by Ernst Freiherr von Feuchtersleben (1806 - 1849), "Lebensgewinn", written 1826, first published 1836

Go to the general single-text view

by Ernst Freiherr von Feuchtersleben (1806 - 1849)
5. Abend am Meere  [sung text not yet checked]
by Algernon Bennet Langton Ashton (1859 - 1937), "Abend am Meere", op. 131 (Sechs Duette) no. 5 [ duet for 2 voices with piano ]
Language: German (Deutsch) 
O Meer im Abendstrahl,
[An]1 deiner stillen Fluth
Fühl' ich nach langer Qual
Mich wieder fromm und gut.

Das heiße Herz vergißt,
Woran sich's müd' gekämpft,
Und jeder Wehruf ist
Zu Melodie gedämpft.

Kaum daß ein [leises]2 Weh
Durchgleitet das Gemüth,
Wie durch die stumme See
Ein weißes Segel zieht.

Text Authorship:

  • by Alfred von Meißner (1822 - 1885), "Abend am Meere"

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)
1 Liszt: "In"
2 omitted by S. Wagner

by Alfred von Meißner (1822 - 1885)
6. Frühlingsnacht  [sung text not yet checked]
by Algernon Bennet Langton Ashton (1859 - 1937), "Frühlingsnacht", op. 131 (Sechs Duette) no. 6 [ duet for 2 voices with piano ]
Language: German (Deutsch) 
[Übern]1 Garten durch die Lüfte
Hört' ich Wandervögel ziehn,
Das bedeutet Frühlingsdüfte,
Unten fängt's schon an zu blühn.

Jauchzen möcht' ich, möchte weinen,
[Ist mir's]2 doch, als könnt's nicht sein!
Alte Wunder wieder scheinen
Mit dem [Mondesglanz]3 herein.

Und der Mond, die Sterne sagen's,
Und im [Träumen]4 rauscht's der Hain,
Und die Nachtigallen schlagen's:
[Sie ist deine, sie ist dein]5!

Text Authorship:

  • by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), "Frühlingsnacht", appears in Gedichte, in 4. Frühling und Liebe

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)

Confirmed with Gedichte von Joseph Freiherrn von Eichendorff, Halle: Druck und Verlag von Otto Hendel, 1888, page 160.

Note: the Dover score for Schumann's song has "Alle" instead of "Alte" in stanza 2, line 3, word 1.

1 Bill, Gumbert, Sternberg: "Über'm"; further changes for Gumbert and Sternberg may exist not noted above.
2 Bill: "Ist's mir"
3 Bill, Jensen: "Mondenglanz"
4 Jensen, Schumann: "Traume"
5 Bill: "Sie, ja sie ist dein, sie ist dein"

by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857)
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris