Texts by E. Guber set in Art Songs and Choral Works
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Dushe = Душе (Umri, zaglokhni, strast' mjatezhnaja = Умри, заглохни, страсть мятежная) - A. Gurilyov, S. Lyapunov, N. Malyshev, N. Rimsky-Korsakov, V. Vsevolozhsky
- Jesli vsjo menja obmanet = Если всё меня обманет (Jesli vsjo menja obmanet = Если всё меня обманет) - N. Devitte
- Jesli vsjo menja obmanet = Если всё меня обманет - N. Devitte
- More = Море (Veter more vzbusheval = Ветер море взбушевал) - A. Varlamov
- O, poshchadi! nakazan ja dovol'no = О, пощади! наказан я довольно - V. Hlaváč, F. Tolstoy (Первое признание)
- Pervoje priznanije = Первое признание (O, poshchadi! nakazan ja dovol'no = О, пощади! наказан я довольно) - V. Hlaváč, F. Tolstoy
- Pesn' Margarity = Песнь Маргариты (Tjazhka pechal' = Тяжка печаль) - M. Glinka CAT CZE DUT DUT ENG ENG ENG FRE FRE FRI GRE ITA ITA NOR SPA ENG
- Pod gromom buri, v chas urochnyj = Под громом бури, в час урочный - A. Varlamov
- Pod gromom buri = Под громом бури (Pod gromom buri, v chas urochnyj = Под громом бури, в час урочный) - A. Varlamov
- Poigrali bednoj voleju = Поиграли бедной волею - A. Gurilyov, A. Lazarev, P. Makarov, E. Zhadovskaya
- Serdce-igrushka = Сердце-игрушка (Poigrali bednoj voleju = Поиграли бедной волею) - A. Gurilyov, A. Lazarev, E. Zhadovskaya
- Serdce = Сердце (Poigrali bednoj voleju = Поиграли бедной волею) - P. Makarov
- Tjazhelo, ne stalo sily = Тяжело, не стало силы (Tjazhelo, ne stalo sily! = Тяжело, не стало силы!) - P. Makarov, A. Varlamov
- Tjazhelo, ne stalo sily! = Тяжело, не стало силы! - P. Makarov, A. Varlamov
- Tjazhka pechal' i grusten svet = Тяжка печаль и грустен свет CAT CZE DUT DUT ENG ENG ENG FRE FRE FRI GRE ITA ITA NOR SPA ENG
- Tjazhka pechal' = Тяжка печаль CAT CZE DUT DUT ENG ENG ENG FRE FRE FRI GRE ITA ITA NOR SPA ENG - M. Glinka
- Umri, zaglokhni, strast' mjatezhnaja = Умри, заглохни, страсть мятежная - A. Gurilyov, S. Lyapunov, N. Malyshev, N. Rimsky-Korsakov, V. Vsevolozhsky
- Veter more vzbusheval = Ветер море взбушевал - A. Varlamov
- Zhaloba serdca = Жалоба сердца ( = ) - A. Lazarev [x]
- Zhazhdoj negi dysha = Жаждой неги дыша ( = ) - P. Makarov [x]
Last update: 2023-05-10 20:46:21