LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,216)
  • Text Authors (19,694)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts by M. Rylsky set in Art Songs and Choral Works

 § Author § 

Maksim Tadeyovich Rylsky (1895 - 1964)

Максим Тадейович Рильський

Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

  • Bereznevij vіter, sonce berezneve = Березневий вітер, сонце березневе - V. Barvinsky
  • Bez khviljuvan', bez muk z toboju ja balakav = Без хвилювань, без мук з тобою я балакав - Y. Stepovyi
  • Bez khviljuvan', bez muk = Без хвилювань, без мук (Bez khviljuvan', bez muk z toboju ja balakav = Без хвилювань, без мук з тобою я балакав) - Y. Stepovyi
  • Cvіtut' buzki, sadok bіlіє = Цвітуть бузки, садок біліє - O. Bilash
  • Cvіtut' buzki = Цвітуть бузки (Cvіtut' buzki, sadok bіlіє = Цвітуть бузки, садок біліє) - O. Bilash
  • Doshch = Дощ ( = ) - L. Dychko [x]
  • Іnterljudіja = Інтерлюдія ( = ) - L. Dychko [x]
  • Іntermecco = Інтермеццо ( = ) - L. Dychko [x]
  • Khoroshij dozhdik = Хороший дождик [x] - Y. Kochurov
  • Koliskova = Колискова ( = ) - B. Lyatoshynsky [x]
  • L'vovu = Львову (Bereznevij vіter, sonce berezneve = Березневий вітер, сонце березневе) - V. Barvinsky
  • Merknut' zorі, bіloju stіnoju = Меркнуть зорі, білою стіною - B. Lyatoshynsky
  • Nashchadok = Нащадок ( = ) - L. Dychko [x]
  • Ne graj! Ne graj! = Не грай! Не грай! (Ne graj! Ne graj! = Не грай! Не грай!) - Y. Stepovyi
  • Ne graj! Ne graj! = Не грай! Не грай! - Y. Stepovyi
  • Nezgasna zorja = Незгасна зоря ( = ) - L. Dychko [x]
  • Noktjurn = Ноктюрн (Zorі sjajut', navіvajut' = Зорі сяють, навівають) - Y. Stepovyi
  • Oznaki vesni = Ознаки весни ( = ) - L. Dychko [x]
  • Posle dozhdja = После дождя (Khoroshij dozhdik = Хороший дождик) - Y. Kochurov [x]
  • Postljudіja = Постлюдія ( = ) - L. Dychko [x]
  • Preljudіja = Прелюдія ( = ) - L. Dychko [x]
  • Sіl'skij sonet = Сільский сонет ( = ) - Y. Meitus [x]
  • Verba = Верба (V kuvshine verba rascvela = В кувшине верба расцвела) - Y. Kochurov [x] *
  • V kuvshine verba rascvela = В кувшине верба расцвела [x] * - Y. Kochurov
  • V tumanі mors'komu znikaє tvіj spіv = В тумані морському зникає твій спів ( = ) - Y. Meitus [x]
  • Zorі sjajut', navіvajut' = Зорі сяють, навівають - Y. Stepovyi
  • Zorja = Зоря (Merknut' zorі, bіloju stіnoju = Меркнуть зорі, білою стіною) - B. Lyatoshynsky

Last update: 2023-03-20 11:44:21

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris