LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,294)
  • Text Authors (19,832)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,116)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

[ Remove setting from List ]

Come to me dearest maiden

Set by Giacomo Meyerbeer (1791 - 1864), "Come to me dearest maiden" [ voice and piano ], also set in German (Deutsch), also set in French (Français) [Sung Text]

Note: this setting is made up of several separate texts.


Hither dear fisher maiden,
Speedy thy fleet bark to me;
With thy young beauty laden
Come where I pine for thee!

In these true arms reposing,
Secure from the treach'rous main,
Listen to me disclosing
Hope's fervid plea again...

E'en as that restless ocean 
Throbs this wild heart of mine
But 'neath its dark commotion
Love's precious pearl is thine.
Come!... Come! for thee I pine dear maiden
Come! Come! 
Oh bring thy heart to mine! 
Come! Come ! Come!

Text Authorship:

  • Singable translation by Anonymous / Unidentified Author

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, written 1824, appears in Buch der Lieder, in Die Heimkehr, no. 8, first published 1824
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]



While the daylight is paling
'Neath the mild ev'ning star,
Love, his sweet blushes veiling
Steals from the world afar.

Led by his gentle power
To thee ever turns my heart,
Making its stormiest hour
Tranquil where'er thou art...

Toss'd on doubt's surges lonely
Let me thy pity move,
Wreck not the hope whose only
Succor can be thy love.
Come! Come! For thee I pine dear maiden
Come! Come!
Oh bring thy heart to mine!
Come! Come! Come!

Text Authorship:

  • Singable translation by Anonymous / Unidentified Author

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Johann Baptist Rousseau (1802 - 1867)
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]


Author(s): Anonymous/Unidentified Artist
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris