Ô mon âme, écoute : c'est l'heure Où la lune à travers les cieux Soupire un chant délicieux, Comme un chant de flûte qui pleure.
Sous la lune argentant les palmes
Set by Ernest Moret (1871 - 1949), "Sous la lune argentant les palmes", published 1919 [ high voice and piano ], from Sous le ciel de l'Islam, no. 9b, Paris, Éd. Heugel [Sung Text]
Note: this setting is made up of several separate texts.
Translations available : ENG
Text Authorship:
- by Henri Cazalis (1840 - 1909), as Jean Lahor, no title, written 1896, appears in En Orient, in 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali, in 1. Les amours, in 1. L'Amour de la Femme, no. 3, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1907
Based on:
- a text in Arabic (العربية) by Abū Ḥāmid Muḥammad ibn Muḥammad aṭ-Ṭūsiyy al-Ġazzālīy (c1058 - 1111) [text unavailable]
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Jean Lahor, Les Quatrains d'Al-Ghazali, Paris, Alphonse Lemerre, 1896, page 6.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Joost van der Linden [Guest Editor]
Et dans l'extase des nuits calmes, Dans leur chaleur et leur langueur, Sous la lune argentant les palmes, Un lotus entr'ouvrit son cœur.
Text Authorship:
- by Henri Cazalis (1840 - 1909), as Jean Lahor, no title, appears in En Orient, in 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali, in 1. Les amours, in 1. L'Amour de la Femme, no. 7
Based on:
- a text in Arabic (العربية) by Abū Ḥāmid Muḥammad ibn Muḥammad aṭ-Ṭūsiyy al-Ġazzālīy (c1058 - 1111) [text unavailable]
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Jean Lahor, Les Quatrains d'Al-Ghazali, Paris, Alphonse Lemerre, 1896, page 7.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]