Меня раздели догола [ ... ]
В тюрьме Сантэ
Set by Dmitri Dmitriyevich Shostakovich (1906 - 1975), "В тюрьме Сантэ ", op. 135 no. 7, from Symphony no. 14, no. 7, also set in French (Français)  [sung text checked 1 time]
Note: this setting is made up of several separate texts.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Mikhail Pavlovich Kudinov (1922 - 1994), copyright ©
Based on:
- a text in French (Français) by Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki (1880 - 1918), as Guillaume Apollinaire, no title, written 1911, appears in Alcools, in À la Santé, no. 1, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1913
Go to the single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Нет, я не тот [ ... ]
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Mikhail Pavlovich Kudinov (1922 - 1994), copyright ©
Based on:
- a text in French (Français) by Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki (1880 - 1918), as Guillaume Apollinaire, no title, written 1911, appears in Alcools, in À la Santé, no. 2, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1913
Go to the single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]В какой-то яме как медведь [ ... ]
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Mikhail Pavlovich Kudinov (1922 - 1994), copyright ©
Based on:
- a text in French (Français) by Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki (1880 - 1918), as Guillaume Apollinaire, no title, written 1911, appears in Alcools, in À la Santé, no. 3, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1913
Go to the single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]За что ты печаль мне эту принес? [ ... ]
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Mikhail Pavlovich Kudinov (1922 - 1994), copyright ©
Based on:
- a text in French (Français) by Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki (1880 - 1918), as Guillaume Apollinaire, no title, written 1911, appears in Alcools, in À la Santé, no. 4, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1913
Go to the single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]День кончился. Лампа над головою [ ... ]
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Mikhail Pavlovich Kudinov (1922 - 1994), copyright ©
Based on:
- a text in French (Français) by Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki (1880 - 1918), as Guillaume Apollinaire, no title, written 1911, appears in Alcools, in À la Santé, no. 6, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1913
Go to the single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]