LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,117)
  • Text Authors (19,508)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

[ Add setting to List ]

Ist das der Morgen? Welche Sonne geht auf?

Set by Hermann Reutter (1900 - 1985), no title, op. 31 no. 5, published 1947 [ medium voice and piano ], from Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke, no. 5, Mainz: B. Schott’s Söhne, London: Schott & Co. Ltd. [Sung Text]

Note: this setting is made up of several separate texts.

Translations available : ENG FRE 


Ist das der Morgen? Welche Sonne geht auf? 
Wie groß ist die Sonne. 
Sind das Vögel? Ihre Stimmen sind überall.
Alles ist hell, aber es ist kein Tag.
Alles ist laut, aber es sind keine Vogelstimmen. 
Das sind die Balken, die leuchten. 
Das sind die Fenster, die schrein. 
 ...  rot, in die Feinde hinein, 
 ... : Brand.
Und mit zerrissenem Schlaf im Gesicht drängen sich alle, 
halb Eisen, halb nackt, von Zimmer zu Zimmer, 
von Trakt zu Trakt und suchen die Treppe.
Und mit verschlagenem Atem stammeln Hörner im Hof:
Sammeln, sammeln!
Und bebende Trommeln.

Text Authorship:

  • by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, written 1899, appears in Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke, no. 23, first published 1906

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Knut W. Barde) , copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Margaret Dows Herter Norton) , no title, appears in The Lay of the Love and Death of Cornet Christopher Rilke, no. 23, copyright ©
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Rainer Maria Rilke, Werke. Kommentiere Ausgabe in vier Bänden, herausgegeben von Manfred Engel, Ulrich Fülleborn, Horst Nalewski, August Stahl, Band I Gedichte 1895 bis 1910, herausgegeben von Manfred Engel und Ulrich Fülleborn, Frankfurt am Main: Insel Verlag, 1996, page 150.

Research team for this page: John Versmoren , Sharon Krebs [Guest Editor] , Joost van der Linden [Guest Editor]



Aber die Fahne ist nicht dabei. 
Rufe: Cornet! 
Rasende Pferde, Gebete, Geschrei, 
Flüche: Cornet! 
Eisen an Eisen, Befehl und Signal; 
Stille: Cornet! 
Und noch einmal: Cornet! 
Und heraus mit der brausenden Reiterei. 
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 
Aber die Fahne ist nicht dabei.

Text Authorship:

  • by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, written 1899, appears in Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke, no. 24, first published 1906

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Knut W. Barde) , copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Margaret Dows Herter Norton) , no title, appears in The Lay of the Love and Death of Cornet Christopher Rilke, no. 24, copyright ©
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission

Research team for this page: John Versmoren , Sharon Krebs [Guest Editor] , Joost van der Linden [Guest Editor]



Er läuft um die Wette mit brennenden Gängen, 
durch Türen, die ihn glühend umdrängen, 
über Treppen, die ihn versengen, 
bricht er aus dem rasenden Bau. 
Auf seinen Armen trägt er die Fahne 
wie eine weiße, bewußtlose Frau. 
Und er findet ein Pferd, und es ist wie ein Schrei: 
über alles dahin und an allem vorbei, 
auch an den Seinen.
Und da kommt auch die Fahne wieder zu sich 
und niemals war sie so königlich; 
und jetzt sehn sie alle, fern voran, 
und erkennen den hellen, helmlosen Mann 
und erkennen die Fahne . . .
Aber da fängt sie zu scheinen an, 
wirft sich hinaus und wird groß und rot . . .
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 
Da brennt ihre Fahne mitten im Feind, 
und sie jagen ihr nach.

Text Authorship:

  • by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, written 1899, appears in Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke, no. 25, first published 1906

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Knut W. Barde) , copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission

Research team for this page: John Versmoren , Sharon Krebs [Guest Editor] , Joost van der Linden [Guest Editor]


Author(s): Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris