Texts to Art Songs and Choral Works by N. Sass-Tisovsky
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- `Ekspromt = Экспромт [x]
- Ja khochu byt' svobodnoj = Я хочу быть свободной (Text: Tat'yana Lvovna Shchepkina-Kupernik)
- Kak khorosho… vzgljani v dali = Как хорошо… взгляни в дали (Text: Glafira Nikolayevna Mamoshina , as G. Galina) ENG FRE GER ITA POL SPA
- Mukhi = Мухи (Text: Aleksei Nikolayevich Apukhtin)
- My vstretilis' ne znaju dlja chego = Мы встретились не знаю для чего (Text: L. Solovtsova) [x]
- Na dvore vesna = На дворе весна (Text: P. S. Annenkov) [x]
- Ni sna, ni otdykha = Ни сна, ни отдыха (Text: Vladimir Sergeyevich Likhachyov) [x]
- Pri blednom mercan'i ognja = При бледном мерцаньи огня (Text: Poliksena Sergeyevna Solovyova) [x]
- Sluchajnaja vstrecha = Случайная встреча (Text: Vladimir Sergeyevich Solovyov; Vsevolod Sergeyevich Solov'yov) [x]
- Tri kljucha = Три ключа (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Zdes' khorosho = Здесь хорошо (Text: Glafira Nikolayevna Mamoshina , as G. Galina) ENG FRE GER ITA POL SPA
Last update: 2025-02-27 23:42:01