LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,942)
  • Text Authors (20,974)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,132)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Thibaut Ier de Navarre (1201 - 1253)

L'autrier, par la matinee
Language: Old French (Ancien français) 
Our translations:  ENG
L'autrier, par la [matinee]1,
Entre un bois et un vergier,
Une pastore ai [trovee]2
Chantant por soi envoisier ;
Et disoit en son premier :
« Ci me tient li [maus]3 d'amor ! »
Tantost cele part [m'en tor]4
Que je l'oi [desraisnier]5,
[Si]6 li dis sans delaier :
« Bele, [Diex]7 vos doint bon jor ! »

Mon salu sanz [demoree]8
Me rendi et sanz targier ;
Molt ert fresche et [colorée]9,
Si mi plot [à]10 acointier :
« Bele, vostre amor vos quier,
S'avroiz de moi riche ator. »
Elle respont : « Tricheor
Sont mes trop cil chevalier,
Mielz aim Perrin mon bergier
Que riche home gengleor. »

« Bele, ce ne dites mie :
Chevalier sont trop vaillant.
Qui set donc avoir amie
Ne servir a son talent
Fors chevalier et tel gent ?
[Mès]11 l'amors d'un bergeron
Certes ne vaut un boton.
Partez vos en [a itant]12
[Et]13 m'amez : je vos creant 
De moi avroiz riche don. »

« Sire, par Sainte Marie !
Vos en parlez por [neant]14.
Mainte dame avront trichie
Cil chevalier soudoiant.
Trop sont faus et mal pensant,
Pis valent que Guenelon.
Je m'en revois en meson,
Car Perrins qui mi atent
M'aime de cuer loiaument.
Abaissiez vostre raison. »

J'entendi bien la bergiere
Qu'ele me velt eschaper.
Molt li fis longue priere,
Mes n'i poi riens conquester.
Lors la pris [a]10 acoler,
Et ele gete un haut cri :
« Perrinet, trahi, trahi ! »
Du bois prenent [a huper]15 :
Je la lais [sanz]16 demorer,
Seur mon cheval m'en parti.

Envoi:
Quant [elle]17 m'en [vit]18 aler,
[Elle]19 dist par ramposner :
« Chevalier sont trop hardi. »

Available sung texts:   ← What is this?

•   J. Tiersot 

About the headline (FAQ)

View text without footnotes

Confirmed with Carl Bartsch, Altfranzösische Romanzen und Pastourellen, Leipzig: F. C. W. Vogel, 1870, Pages 232-234.

1 Tiersot: "matinée"
2 Tiersot: "trouvée"
3 Tiersot: "mos"
4 Tiersot: "m'entor"
5 Tiersot: "desrainier"
6 Tiersot: "Se"
7 Tiersot: "Dex"
8 Tiersot: "demorée"
9 Tiersot: "colorée"
10 Tiersot: "à"
11 Tiersot: "colorée"
12 Tiersot: "aitant"
13 Tiersot: "E"
14 Tiersot: "néant"
15 Tiersot: "à hucher"
16 Tiersot: "sans"
17 Tiersot: "ele"
18 Tiersot: "veist"
19 Tiersot: "Elle"

Text Authorship:

  • by Thibaut Ier de Navarre (1201 - 1253), no title, 13th century [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Julien Tiersot (1857 - 1936), "La Bergère et le Roi", subtitle: "Pastourelle du Roi de Navarre" [ medium voice and piano ], from Chants de la vieille France: 20 mélodies et chansons du XIIIè au XVIIIè siècles, no. 2, Éd. 'Au Ménestrel' Heugel, also set in French (Français) [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in French (Français), a translation by Léon-Émile Petitdidier (1839 - 1927) [an adaptation] ; composed by Julien Tiersot.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Grant Hicks) , copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Grant Hicks [Guest Editor]

This text was added to the website: 2025-08-14
Line count: 54
Word count: 287

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris