LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Alphonse Marie Louis de Lamartine (1790 - 1869)

L’onde qui baise ce rivage
Language: French (Français) 
L’onde qui baise ce rivage,
De quoi se plaint-elle à [ses]1 bords ?
Pourquoi le roseau sur la plage,
Pourquoi le ruisseau sous l’ombrage,
Rendent-ils de tristes accords ?

De quoi gémit la tourterelle
Quand, dans le silence des bois,
Seule auprès du ramier fidèle,
L’amour fait palpiter son aile,
Les baisers étouffent sa voix ?

Et toi, [qui mollement te]2 livre
Au doux sourire du bonheur, 
[Et du regard dont tu]3 m’enivre
Me [fais]4 mourir, me [fais]4 revivre ;
De quoi te plains-tu sur mon cœur ?

Plus jeune que la jeune Aurore,
Plus limpide que [ce flot pur]5,
Ton âme au bonheur vient d’éclore,
Et jamais aucun souffle encore
N’en a terni le vague azur.

Cependant si ton cœur soupire
De quelque poids mystérieux,
Sur tes traits si la joie expire,
Et si tout près de ton sourire
Brille une larme dans tes yeux,

Hélas ! c’est que notre faiblesse,
Pliant sous sa félicité
Comme un roseau qu’un souffle abaisse,
Donne l’accent de la tristesse
Même au chant de la [volupté ;]6

Ou bien peut-être qu’avertie
De la fuite de nos plaisirs,
L’âme en extase anéantie
Se réveille et sent que la vie
Fuit dans chacun de nos soupirs.

Ah ! laisse le zéphyr avide
À leur source arrêter tes pleurs ; 
Jouissons de l’heure rapide :
Le temps fuit, mais son flot limpide
Du ciel réfléchit les couleurs.

Tout naît, tout passe, tout arrive
Au terme ignoré de son sort :
À l’Océan l’onde plaintive,
Aux vents la feuille fugitive,
L’aurore au soir, l’homme à la mort.

Mais qu’importe, ô ma bien-aimée,
Le terme incertain de nos jours,
Pourvu que sur l’onde calmée,
Par une pente parfumée,
Le temps nous entraîne en son cours ?

Pourvu que, durant le passage,
Couché dans tes bras à demi,
Les yeux tournés vers ton image,
Sans le voir, j’aborde au rivage
Comme un voyageur endormi ?

Le flot murmurant se retire
Du rivage qu’il a baisé ;
La voix de la colombe expire,
Et le voluptueux zéphire
Dort sur le calice épuisé.

Embrassons-nous, mon bien suprême,
Et, sans rien reprocher aux dieux, 
Un jour, de la terre où l’on aime,
Évanouissons-nous de même
En un soupir mélodieux ! 

Available sung texts:   ← What is this?

•   C. Unger 

A. Dufresne sets stanzas 1-2, 6-7, 9
M. del Adalid sets stanzas 1, 4, 13
C. Unger sets stanzas 1, 3-6

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Unger: "ces"
2 Unger: "dont la candeur se"
3 Unger: "Dont le tendre regard"
4 Unger: "fait"
5 Unger: "les flots purs"
6 Unger: "volupté !"

Text Authorship:

  • by Alphonse Marie Louis de Lamartine (1790 - 1869), no title, appears in Nouvelles méditations poétiques [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Marcial del Adalid (1826 - 1881), "Les préludes", published 2009, stanzas 1,4,13 [ medium voice and piano ], from Mélodies pour chant et piano - Cantares viejos y nuevos de Galicia, par Margarita Soto Viso, no. 35a, Éd. Fundacion Pedro Barrié de la Maza, Conde de Fenosa [sung text not yet checked]
  • by Alfred Dufresne (1822 - 1863), "Hélas !", stanzas 1-2,6-7,9 [ medium voice and piano ], from Les soirées d'automne, douze mélodies, no. 8, Paris, Éditions E. Heu [sung text not yet checked]
  • by Caroline Unger (1803 - 1877), as Caroline Sabatier-Ungher, "Méditation", published [c1864], stanzas 1,3-6 [ medium voice and piano ], from Lieder, Mélodies et Stornelli, no. 20, Leipzig: C.G. Röder [sung text checked 1 time]

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler

This text was added to the website: 2019-05-07
Line count: 65
Word count: 362

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris