by Julius Mosen (1803 - 1867)
Was quälte dir dein banges Herz?
Language: German (Deutsch)
-- Vin a tout prix --
Was quälte dir dein [banges]1 Herz?
"Liebesschmerz!"
Was machte dir [dein Auge]2 roth?
"Liebesnoth!"
Was gab dir Sorgen ohne Zahl?
"Liebesqual!"
Ei, das hast du schlimm bedacht;
Denn schon manchesmal
Hat [gar grausam]3 umgebracht
Liebesschmerz und Qual!
Was heilte dich von deiner Pein?
"Alter Wein!"
Was gab dir dann den besten Trost?
"Frischer Most!"
Was stärkte wieder deinen Muth?
"Traubenblut!"
Ei, [so bringt]4 uns schnell herbei
Dieses edle Gut!
Denn [nun bleibt es doch]5 dabei:
Wein erfrischt das Blut!
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Mendelssohn: "armes"
2 Mendelssohn: "die Augen"
3 Mendelssohn: "die Menschen"
4 Mendelssohn: "bringet"
5 Mendelssohn: "es bleibt einmal"
Text Authorship:
- by Julius Mosen (1803 - 1867), "Der Zecher - Als Doctrinair", appears in Gedichte, in Der Zecher, no. 4 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Felix Mendelssohn (1809 - 1847), "Liebe und Wein", op. 50 (Sechs Lieder für vierstimmigen Männerchor) no. 5 (1838), published 1840 [ four-part men's chorus ], Leipzig, Kistner [sung text checked 1 time]
- by Robert Schumann (1810 - 1856), "Der Zecher als Doctrinär", op. 33 (Sechs Lieder für vierstimmigen Männergesang) no. 4 (1840), published 1842 [ TTBB chorus ], Hamburg, Schuberth und Co. [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "De doctrinaire drinker", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le buveur - en médecin", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- POR Portuguese (Português) (Margarida Moreno) , "O bêbado doutrinário", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Dr. Gerrit den Hartogh , Sharon Krebs [Senior Associate Editor]
This text was added to the website: 2004-06-29
Line count: 21
Word count: 89