Translation by Albert Werfer (1815 - 1885)
Rosmarin und Salveiblättlein
Language: German (Deutsch)  after the Alemannic
Rosmarin und Salveiblättlein Schenk' ich dir zum Abschiedsgruß, Und dies sei mein letzt' Gedenken, Weil ich dich verlassen muß. Warst mir treu so viele Jahre, Hast mir viel zu lieb gethan, Meine Äugelein die fließen, Daß ich nichts mehr sagen kann.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Gedichte von Albert Werfer, Tübingen: H. Laupp'schen Buchhandlung, 1851. Appears in Vermischte Gedichte, page 73.
Text Authorship:
- by Albert Werfer (1815 - 1885), "Abschiedsgruß", subtitle: "Nach einem schwäbischen Volkslied", appears in Gedichte, in Vermischte Gedichte [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Alemannic from Volkslieder (Folksongs) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Josef Gauby (1851 - 1932), "Rosmarin und Salbeiblättlein", op. 53 (Fünf Lieder) no. 1 [ voice and piano ], Leipzig: C. F. Kahnt [sung text not yet checked]
- by Benjamin Hamma (1831 - 1911), "Zum Abschied", op. 19 (Sieben Lieder im Volkstone für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 7, published 1884 [ voice and piano ], Leipzig, G. Lichtenberger [sung text not yet checked]
- by Moritz Heinrich Hauser (1826 - 1857), "Zum Abschied", op. 17 no. 6 [ voice and piano ], München: Joseph Aibel [sung text not yet checked]
- by (Philipp) Friedrich Silcher (1789 - 1860), "Rosmarin und Salbeiblättlein" [ four-part men's chorus, unaccompanied ], Stuttgart: Zumsteeg [sung text not yet checked]
- by Richard Trunk (1879 - 1968), "Abschiedsgruß", op. 6 (Vier Lieder) no. 3 (1898) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2018-07-06
Line count: 8
Word count: 41