by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893)
Мой садик
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: Russian (Русский)
Как мой садик свеж и зелен! Распустилась в нём сирень; От черёмухи душистой И от лип кудрявых тень... Правда, нет в нём бледных лилий, Горделивых георгин, И лишь пёстрые головки Возвышает мак один, Да подсолнечник у входа, Словно верный часовой, Сторожит себе дорожку, Всю поросшую травой... Но люблю я садик скромный: Он душе моей милей Городских садов унылых, С тенью правильных аллей. И весь день, в траве высокой Лёжа, слушать бы я рад, Как заботливые пчёлы Вкруг черёмухи жужжат.
View text with all available footnotes
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893), "Мой садик" [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 80