LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,450)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga (1889 - 1957), as Gabriela Mistral
Translation by Ovady Gertsovich Savich (1896 - 1967)

Красный вечер
Language: Russian (Русский)  after the Spanish (Español) 
Вечерний час, он кровью, он кровью,
Он кровью неизменно окрашивает горы.
 
...
 
Полна уже долина
Тенями, тишиной,
Но смотрит снизу,
Как пылает вершина над рекою.
 
Печальную, печальную песню
Я запеваю в этот час несмело.
Печальную одну и ту же песню
Я запеваю в этот час несмело.
 
Не от моей ли крови
Вершина заалела?
 
...

View text with all available footnotes

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Ovady Gertsovich Savich (1896 - 1967) [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Spanish (Español) by Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga (1889 - 1957), as Gabriela Mistral, "Cima", appears in Desolación, in Naturaleza. Paisajes de la Patagonia, first published 1922
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Edison Vasilyevich Denisov (1929 - 1996), "Красный вечер", published 1964 [soprano, three narrators, and instrumental ensemble (11 instruments)], from Солнце инков (Solnce inkov), no. 4, London, Universal Edition [ sung text checked 1 time]

Researcher for this page: Dmitri Smirnov

This text was added to the website: 2008-01-31
Line count: 14
Word count: 56

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris