by Per Sivle (1857 - 1904)
Ljos
Language: Norwegian (Nynorsk)
Og Menneskja ho sviv ikring, og Lukke- Draum er Lôs. Og Menneskja ho gjeng i Ring og leitar etter Ljos, Ljos, Ljos, meira Ljos. Og Menneskja hev Von paa Von og slær si Von ihel. Og Menneskja, det arma Tjon, ho vonar lika vel: Ljos, Ljos, meira Ljos. Og Menneskja ho hev det so, den stakars Skodde- Dott, at sumde ho i Straale-Sjo, ho kravde lika godt: Ljos, Ljos, meira Ljos ! For Menneskja paa Livsens Straum glid fram mot Æve-os alt med den løynde Hjarta-Draum: ho sjølv skal verta Ljos ; Ljos, Ljos, meira Ljos.
View text with all available footnotes
Note: in Sinding's setting, Menneskja is spelled "Menniskja" throughout.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Note: in Sinding's setting, Menneskja is spelled "Menniskja" throughout.
Text Authorship:
- by Per Sivle (1857 - 1904), appears in Bersøglis- og andre Viser, first published 1895 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Sigurd Lie (1871 - 1904), "Ljos" [ voice and piano ], from Fem Sange, no. 2 [sung text checked 1 time]
- by Christian Sinding (1856 - 1941), "Ljos", op. 38 no. 2 (1896), first performed 1897 [ voice and piano ], from Bersøglis og Andre Viser, no. 2, also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Wilhelm Henzen (1850 - 1910) ; composed by Christian Sinding.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (Julia von Bose)
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-06-21
Line count: 32
Word count: 95