Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Zwei Särge einsam stehen In des alten Domes Hut, König Ottmar liegt in dem einen, In dem andern der Sänger ruht. Der König saß einst mächtig Hoch auf der Väter Thron, Ihm liegt das Schwert in der Rechten Und auf dem Haupte die Kron'. Doch neben dem stolzen König, Da liegt der Sänger traut, Man noch in seinen Händen Die fromme Harfe schaut. Die Burgen rings zerfallen, Schlachtruf tönt durch das Land, Das Schwert, das regt sich nimmer Da in des Königs Hand. Blüten und milde Lüfte Wehen das Tal entlang - Des Sängers Harfe tönet In ewigem Gesang.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesSee also König und Sänger set by H. G. Goetz.
Text Authorship:
- by Justinus (Andreas Christian) Kerner (1786 - 1862), "Zwei Särge" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Des Sängers Harfe", op. 236 (Drei vierstimmige Männergesänge) no. 2, published 1863 [ tenor and TTBB chorus ], Offenbach, André [sung text checked 1 time]
- by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Des Sängers Harfe", op. 581 (Vier Gesänge für 3 Frauenstimmen) no. 2, published 1882 [ SSA trio and piano ], Mainz, Schott [sung text checked 1 time]
- by Eduard Behm (1862 - 1946), "Zwei Särge", op. 23 (Sechs Lieder) no. 4 [sung text checked 1 time]
- by Joseph Dessauer (1798 - 1876), "Zwei Särge", published 1838, from Drei Gedichte von Justinus Kerner, no. 3 [sung text checked 1 time]
- by Carl Isenmann (1839 - 1889), "Des Sängers Harfe", op. 48, published 1883 [ TTBB chorus ], Leipzig, Kistner [sung text checked 1 time]
- by Carl Friedrich Wilhelm Müller (b. 1835), "Des Sängers Harfe", op. 92 (Vier Lieder für vierstimmigen Männerchor ) no. 2, published 1873 [ four-part men's chorus a cappella ], Leipzig, Schuberth & Co. [sung text not yet checked]
- by Benedikt Randhartinger (1802 - 1893), "Der König und der Sänger" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Georg Wilhelm Rauchenecker (1844 - 1906), "Zwei Särge" [ mixed chorus and piano ] [sung text not yet checked]
- by (Philipp) Friedrich Silcher (1789 - 1860), "Zwei Särge" [sung text checked 1 time]
- by Heinrich Triest (1808 - 1885), "Die zwei Särge", op. 5 (Fünf Gesänge) no. 4 [sung text checked 1 time]
- by Alexander Winterberger (1834 - 1914), "Zwei Särge", op. 12 (Zwölf Gesänge) no. 6 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2008-07-21
Line count: 20
Word count: 98
Two coffins stand alone In the keep of the old cathedral, King Ottmar lies in the one, In the other the singer rests. The king once sat in might High upon the throne of his ancestors, The sword lies in his right hand And upon his head the crown. But beside the proud monarch, There lies the modest singer, In his hands one can still see The noble harp. The castles round about are crumbling, A battle-cry resounds through the land, The sword, it never moves There in the hand of the king. Blossoms and mild breezes Waft along the valley - The singer's harp rings out In eternal song.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesTranslated titles:
"Zwei Särge" = "Two coffins"
"Die zwei Särge" = "The two coffins"
"Des Sängers Harfe" = "The minstrel’s harp"
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2013 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Justinus (Andreas Christian) Kerner (1786 - 1862), "Zwei Särge"
This text was added to the website: 2013-09-30
Line count: 20
Word count: 109