Language: German (Deutsch)
Our translations: CAT CHI DUT ENG FRE
Schwelle die Segel, günstiger Wind!
Trage mein Schiff an das Ufer der Ferne;
Scheiden muß ich, so scheid' ich gerne,
Schwelle die Segel, günstiger Wind!
...
Schwelle die Segel, günstiger Wind!
Wenn ich auch hier in Entzücken verweile,
Drüben knüpfen mich liebende Seile,
Schwelle die Segel, günstiger Wind!
Note: the text above is taken from stanzas 1,3 of the original text.
Composition:
Set to music by Friedrich Kiel (1821 - 1885), "Am Bodensee", op. 31, Heft 2 no. 10, published 1874, stanzas 1,3 [ voice and piano ], from Liederkreis. Zwölf Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 10, Berlin : Bote & Bock; reprinted in 1997 by Verlag Dohr, Köln.
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Aan het Bodenmeer I (Bol maar de zeilen, gunstige wind!)", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "At Lake Constance I", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Dr. Gerrit den Hartogh
This text was added to the website: 2004-06-29
Line count: 12
Word count: 69
Aan het Bodenmeer I (Bol maar de zeilen, gunstige wind!)
See original
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch)
Bol maar de zeilen, gunstige wind!
Laat vlug mijn schip naar die oever toe varen,
Scheiden moet ik, toch scheid ik gaarne.
Bol maar de zeilen, gunstige wind!
...
Bol maar de zeilen, gunstige wind!
Ook al verblijf ik dolgraag hier te lande,
Ginds heen trekken mij dierbare banden.
Bol maar de zeilen, gunstige wind!
Note: the text above is taken from stanzas 1,3 of the original text.
Text Authorship:
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2012-10-28
Line count: 12
Word count: 81