LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,216)
  • Text Authors (19,694)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Ernst Josephson (1851 - 1906)

Vänskapens blomma
 (Sung text for setting by J. Sibelius)
 Matches original text
Language: Swedish (Svenska) 
Our translations:  FIN FRE ITA
Ack, vänskap ljufva blomma, 
när alla mig förfölja, 
kom, smyg dig till mitt bröst!
Jag skall dig troget gömma, 
med tusen kyssar hölja, 
du lycka ger, och tröst. 

Ack, vänskap ljufva blomma, 
när mina dagar sluta 
och dödens köld mig når — 
då skall du säkert komma 
och af din balsam gjuta 
i mina hjärtesår!
Confirmed with Ernst Josephson, Svarta Rosor och Gula, C. & E. Gernandts Förlags Aktiebolag, Stockholm, 1901, page 101.

Composition:

    Set to music by Jean Sibelius (1865 - 1957), "Vänskapens blomma", op. 57 (8 sånger (Eight Songs)) no. 7 (1909)

Text Authorship:

  • by Ernst Josephson (1851 - 1906), "Ack, vänskap, ljufva blomma", appears in Svarta Rosor och Gula

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Herbert Harper) , "Friendship"
  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Ystävyyden kukka", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Fleur de l'amitié", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) [singable] (Theobald Rehbaum)
  • ITA Italian (Italiano) (Marco Giustini) (Filippa Löfström) , "O amicizia, dolce fiore", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Pierre Mathé [Guest Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 55

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris