by Ulrich von Lichtenstein (1200? - 1275?)
Translation by Karl Joseph Simrock (1802 - 1876)
Ein Tanzwîze, und ist diu vierde Wîze
Language: Mittelhochdeutsch
In dem walde süeze doene
Singent kleiniu vogelîn.
Au der heiden bluomen schoene
Blüejent gegen des meien schîn.
Alsô blüet mî hôher muot
Mit gedanken gegen ir güete,
Diu mir rîchet mîn gemüete,
Sam der troum den armen tuot.
[ ... ]
Confirmed with Deutsche Dichtungen des Mittelalters, sechster Band, general editor Karl Bartsch, Leipzig: F. A. Brockhaus, 1888. Appears in Ulrich von Liechtenstein. Frauendienst, erster Theil, ed. by Reinhold Bechstein, Leipzig: F. A. Brockhaus, 1888. At the beginning of Lied no. IV, pages 111 - 112.
Text Authorship:
- by Ulrich von Lichtenstein (1200? - 1275?), "Ein Tanzwîze, und ist diu vierde Wîze"
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2019-01-22
Line count: 16
Word count: 87
Frühlingslied See original
Language: German (Deutsch)  after the Mittelhochdeutsch
In dem Walde süße Töne
Singen kleine Vögelein;
Auf der Aue, Blumen schöne
Blühen gen des Maien Schein.
Also blüht mein hoher Muth,
Im Gedanken ihrer Güte,
Die mir reich macht mein Gemüthe
Wie der Traum dem Armen thut.
...
Confirmed with Altdeutsches Lesebuch in neudeutscher Sprache, von Karl Simrock, Stuttgart und Tübingen: J. G. Cotta'scher Verlag, 1854, page 219; and with Lesebuch zur Geschichte der deutschen Literatur alter und neuer Zeit, ed. Georg Weber, Dritte veränderter und erweiterte Auflage, Leipzig: Verlag von Wilhelm Engelmann, 1870, pages 60-61.
Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Melanie Trumbull
Composition:
- Set to music by Felix Mendelssohn (1809 - 1847), "Frühlingslied", op. 19 (Sechs Gesänge) no. 1, MWV K 56, lines 1-8 [ voice and piano ], Leipzig: Breitkopf & Härtel
Text Authorship:
- by Karl Joseph Simrock (1802 - 1876), no title
Based on:
- a text in Mittelhochdeutsch by Ulrich von Lichtenstein (1200? - 1275?), "Ein Tanzwîze, und ist diu vierde Wîze"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) (Lau Kanen) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Melanie Trumbull
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 88