by Apollon Nikolayevich Maykov (1821 - 1897)
Translation Singable translation by G. Jorissenne , as J. Sergennois
Я в гроте ждал тебя в урочный час
Language: Russian (Русский)
Я в гроте ждал тебя в урочный час, Но день померк; главой качаясь сонной, Заснули тополи, умолкли гальционы: Напрасно!... Месяц встал, сребрился и угас; Редела ночь; любовница Кефала, Облокотясь на рдыаные врата Младого дня, из кос своих роняла Златые зерна перлов и опала На синие долины и леса, -- Ты не являлась...
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Apollon Nikolayevich Maykov (1821 - 1897), no title, written 1840-1, appears in В антологическом роде (V antologicheskom rode)
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 10
Word count: 51
J'étais venu, tu sais, au rendez‑vous Matches base text
Language: French (Français)  after the Russian (Русский)
J'étais venu, tu sais, au rendez-vous. Le soir survint ; Et tout faisait silence, Les arbres sans frissons et calmes, les mouettes : Vain rêve ! ... Puis la lune brillante tout à coup. Troua la nuit ; l'amante de Céphale Vint s'accouder aux portes encor pâles Du matin. Et ses cheveux fluides Laissaient glisser les perles et l'opale Sur l'onde et sur les bois dormant au loin : Toi, tu ne vins point ! ...
Composition:
- Set to music by Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov (1844 - 1908), "J'étais venu, tu sais, au rendez-vous", op. 40 (Четыре романса (Chetyre romansa)) no. 4, published 1900 [ voice and piano ], Leipzig, Belaieff, also set in Russian (Русский)
Text Authorship:
- Singable translation by G. Jorissenne , as J. Sergennois
Based on:
- a text in Russian (Русский) by Apollon Nikolayevich Maykov (1821 - 1897), no title, written 1840-1, appears in В антологическом роде (V antologicheskom rode)
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2015-10-25
Line count: 10
Word count: 68