by Charles, Duc d'Orléans (1394 - 1465)
Quand je fus pris au pavillon See original
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Quand je fus pris au pavillon De ma dame, très gente et belle, Je me brûlai à la chandelle, Ainsi que fait le papillon : Je rougis comme vermillon, A la clarté d'une étincelle, Quand je fus pris au pavillon De ma dame très gente et belle. Si j'eusse été esmerillon Ou que j'eusse eu aussi bonne aile, Je me fusse gardé de celle Qui me bailla de l'aiguillon Quand je fus pris au pavillon.
Composition:
- Set to music by Reynaldo Hahn (1874 - 1947), "Quand je fus pris au pavillon", published 1898 [ medium voice and piano ], from Douze rondels, no. 8, from Mélodies - 2ème volume, no. 7, Paris, Éd. Heugel
Text Authorship:
- by Charles, Duc d'Orléans (1394 - 1465), "Rondeau XLVI", written c1460
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Iain Sneddon) , "When I was held in the pavilion", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Ted Perry , Iain Sneddon [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 13
Word count: 72