by
Richard Engländer (1859 - 1919), as Peter Altenberg
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG ENG
Und endlich stirbt die Sehnsucht doch -- -- --
Wie Blüten sterben im Kellerloch,
Die täglich auf ein bißchen Sonne warten.
Wie Thiere sterben, die man lieblos hält,
Und alles Unbetreute in der Welt!
Man fragt nicht mehr: “Wo wird sie sein!--?!?“
Ruhig erwacht man, ruhig schläft man ein.
Wie in verwehte Jugendtage blickst du zurück
Und irgendjemand sagt dir leise: „'s ist dein Glück!“
Da denkt man, daß es vielleicht wirklich so ist,
Wundert sich still, daß man doch nicht froh ist -- -- --.
Composition:
Set to music by Hanns Eisler (1898 - 1962), "Und endlich", 1953
Text Authorship:
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , no title, copyright ©
- ENG English (Dina Levias) , "And in the end", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Andy Lang , Sharon Krebs
[Senior Associate Editor]This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 11
Word count: 87
Language: English  after the German (Deutsch)
And at last longing dies,
as flowers die in the cellar,
waiting daily for a little bit of sunlight,
as animals die if one keeps them without love,
and as do all the neglected people in the world!
You no longer ask: "Where can it be found?"
Calmly do you awaken, calmly do you fall asleep.
As you look back on the vanished days of your youth,
and someone says to you softly: "This is your good fortune!" ,
then you think that perhaps it really is true;
yet silently you wonder why you are still not happy.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © by Emily Ezust
Emily Ezust permits her translations to be reproduced without prior permission for printed (not online) programs to free-admission concerts only, provided the following credit is given:
Translation copyright © by Emily Ezust,
from the LiederNet Archive
For any other purpose, please write to the e-mail address below to request permission and discuss possible fees.
licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2017-09-29
Line count: 11
Word count: 101