by Johan Ludvig Runeberg (1804 - 1877)
Flickan knyter i Johannenatten Matches original text
Language: Swedish (Svenska)
Flickan knyter, i Johanne-natten Kring den gröna broddens späda stänglar, Silkestrådar utaf skilda färger; Men, på morgonstunden, går hon sedan Dit, att leta ut sin framtids öden. Nu, så hör hur flickan där beter sig: Har den svarta, sorgens stängel, vuxit, Talar hon och sörjer med de andra. Har den röda, glädjens stängel, vuxit, Talar hon och fröjdas med de andra. Har den gröna, kärleks stängeln, vuxit, Tiger hon och fröjdas i sitt hjerta.
Composition:
- Set to music by Wilhelm (Vilhelm) Eugen Stenhammar (1871 - 1927), "Flickan knyter i Johannenatten", op. 4 no. 2 (1893) [ voice and piano or orchestra ], from Ur Idyll och epigram. Två visor = Aus Idyll und Epigramm von Runeberg. Zwei Lieder für Mezzo-Sopran mit Orchester, no. 2, note: op. 4a is voice and orchestra; op. 4b is voice and piano , also set in German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Johan Ludvig Runeberg (1804 - 1877), no title, appears in Lyriska dikter II, in Idyll och epigram, no. 17, first published 1830
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Pendant la nuit de la Saint Jean la fille serre", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Das Mädchen knüpft in der Johannisnacht", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 77