Flickan knyter, i Johanne‑natten
Language: Swedish (Svenska)
Our translations: FRE GER
Flickan knyter, i Johanne-natten
Kring den gröna broddens späda stänglar,
Silkestrådar utaf1 skilda färger;
Men, på morgonstunden, går hon sedan
Dit, att leta ut sin framtids öden.
Nu, så hör hur flickan där beter sig:
Har den svarta, sorgens stängel, vuxit,
Talar hon och sörjer med de andra.
Har den röda, glädjens stängel, vuxit,
Talar hon och fröjdas med de andra.
Har den gröna, kärleks stängeln, vuxit,
Tiger hon och fröjdas i sitt hjerta2.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)
1 modernized to "utav"
2 modernized to "hjärta"
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Wilhelm Eugen Stenhammar.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Pendant la nuit de la Saint Jean la fille serre", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Das Mädchen knüpft in der Johannisnacht", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 74
Das Mädchen knüpft in der Johannisnacht
Language: German (Deutsch)  after the Swedish (Svenska)
Das Mädchen knüpft in der Johannisnacht
um des grünen Grases zarte Halme
seid’ne Fäden in verschied’nen Farben;
doch sie kehrt am nächsten Morgen dorthin
wieder, um ihr künftig Los zu lesen.
Nun, so hört, wie sie sich dann verhält:
Ist der schwarze Sorgenhalm gewachsen,
sagt sie klagend es den andern Mädchen.
Ist der rote Halm des Glücks gewachsen,
sagt sie freudig es den andern Mädchen.
Ist der grüne Liebeshalm gewachsen,
schweigt sie still und jubiliert im Herzen.
Text Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2017-04-29
Line count: 12
Word count: 77