Der Alpenjäger
See base text
Language: German (Deutsch)
Our translations: CAT ENG FRE SPA
Es donnern die Höh'n, es zittert der Steg,
Nicht grauet dem Schützen auf schwindlichem Weg.
Er schreitet verwegen
Auf Feldern von Eis,
Da pranget kein Frühling,
Da grünet kein Reis;
Tief unter den Fußen ein nebliches Meer,
Erkennt er die Städte der Menschen nicht mehr;
Durch den Riß nur der Wolken
Erblickt er die Welt,
Tief unter den Wassern
Das grünende Feld.
Composition:
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "El caçador dels Alps", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Alpine hunter", copyright ©
- ENG English [singable] (Charles Fonteyn Manney) , "The alpine hunter", first published 1911
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le chasseur des Alpes", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Juan Henríquez Concepción) , copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 65
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch)
Trona als cims, tremola la passera,
res fa por al caçador en el vertiginós camí.
Agosarat avança
damunt camps de glaç,
on no llueix la primavera
ni verdeja l'arròs.
I, sota els peus, en un mar boirós,
ja no pot reconèixer l'estatge dels homes;
tan sols per una escletxa entre els núvols
albira el món,
al fons sota les aigües
el camp que verdeja.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2012 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2012-03-25
Line count: 12
Word count: 64