LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,910)
  • Text Authors (20,910)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,129)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by William Shakespeare (1564 - 1616)
Translation © by Ferdinando Albeggiani

Dirge: Fear no more the heat of the sun
 (Sung text for setting by H. Pierson)
 See original
Language: English 
Our translations:  ITA SPA
GUIDERIUS
Fear no more the heat o' the sun,
Nor the furious winter's rages;
Thou thy worldly task hast done,
Home art gone, and ta'en thy wages:
Golden lads and girls all must,
Follow thee, and come to dust.

 ... 

GUIDERIUS
Fear no more the lightning flash,

ARVIRAGUS
Nor the all-dreaded thunder-stone;

 ... 

Note: the text above is taken from stanzas 1,3-4 of the original text.

Composition:

    Set to music by Henry Hugo Pierson (1816 - 1873), "Dirge: Fear no more the heat of the sun", stanzas 1,3-4, also set in German (Deutsch)

Text Authorship:

  • by William Shakespeare (1564 - 1616), no title, appears in Cymbeline, Act IV, Scene 2

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FIN Finnish (Suomi) (Paavo Cajander)
  • FRE French (Français) (François-Victor Hugo) , no title
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (José Miguel Llata) , "Canto fúnebre para fídula", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission [an adaptation]


Researcher for this page: Ted Perry

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 36
Word count: 154

Più non avrai timore del rovente sole
 (Sung text translation for setting by H. Pierson)
 See original
Language: Italian (Italiano)  after the English 
GUIDERIUS
Più non avrai timore del rovente sole
Né della furia del rabbioso inverno,
in terra è ormai cessata ogni tua missione
ora sei a casa e ricevi il tuo compenso.
Fanciulli biondi, ragazze tenere,
come spazzacamini, finiranno in cenere.

 ... 

GUIDERIUS
Più non avrai timore del fulmine che acceca

ARVIRAGUS
o del fragore di tuono che tutti atterrisce

 ... 

About the headline (FAQ)

Note: the text above is taken from stanzas 1,3-4 of the original text.

Text Authorship:

  • Translation from English to Italian (Italiano) copyright © 2009 by Ferdinando Albeggiani, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in English by William Shakespeare (1564 - 1616), no title, appears in Cymbeline, Act IV, Scene 2
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2009-05-20
Line count: 36
Word count: 170

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris