by Osip Emil'evich Mandelstam (1891 - 1938)
Поит дубы холодная криница See base text
Language: Russian (Русский)
...
Поит дубы холодная криница,
Простоволосая шумит трава,
На радость осам пахнет медуница.
О, где же вы, святые острова,
Где не едят надломленного хлеба,
Где только мед, вино и молоко,
Скрипучий труд не омрачает неба
И колесо вращается легко?
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsComposition:
- Set to music by Valentin Vasilovich Silvestrov (b. 1937), "Поит дубы холодная криница", 1982, stanza 4 [ baritone and piano ], from Четыре песни на стихи Осипа Мандельштама, no. 4, confirmed with a CD booklet
Text Authorship:
- by Osip Emil'evich Mandelstam (1891 - 1938)
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]
This text was added to the website: 2022-09-27
Line count: 32
Word count: 139