by Osip Emil'evich Mandelstam (1891 - 1938)
Poit duby' xolodnaya krinicza
Language: Russian (Русский)
Na kamenny'x otrogax Pie`rii Vodili muzy' pervy'j xorovod, Chtoby', kak pchely', lirniki slepy'e Nam podarili ionijskij med. I xolodkom poveyalo vy'sokim Ot vy'puklo-devicheskogo lba, Chtoby' raskry'lis` pravnukam dalekim Arxipelaga nezhny'e groba. Bezhit vesna toptat` luga E`llady', Obula Safo pestry'j sapozhok, I molotochkami kuyut cikady', Kak v pesenke poetsya, perstenek. Vy'sokij dom postroil plotnik dyuzhij, Na svad`bu vsex peredushili kur, I rastyanul sapozhnik neuklyuzhij Na bashmaki vse pyat` volov`ix shkur. Nerastoropna cherepaxa-lira, Edva-edva bespalaya polzet, Lezhit sebe na solny'shke E`pira, Tixon`ko greya zolotoj zhivot. Nu, kto ee takuyu prilaskaet, Kto spyashhuyu ee perevernet? Ona vo sne Terpandra ozhidaet, Suxix perstov predchuvstvuya nalet. Poit duby' xolodnaya krinicza, Prostovolosaya shumit trava, Na radost` osam paxnet medunicza. O, gde zhe vy', svyaty'e ostrova, Gde ne edyat nadlomlennogo xleba, Gde tol`ko med, vino i moloko, Skripuchij trud ne omrachaet neba I koleso vrashhaetsya legko?
V. Silvestrov sets stanza 4
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Osip Emil'evich Mandelstam (1891 - 1938) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Valentin Vasilovich Silvestrov (b. 1937), "Поит дубы холодная криница", 1982, stanza 4 [ baritone and piano ], from Четыре песни на стихи Осипа Мандельштама, no. 4, confirmed with a CD booklet [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]
This text was added to the website: 2022-09-27
Line count: 32
Word count: 139