Language: French (Français)
Voici l'orme qui balance
Son ombre sur le sentier:
Voici le jeune églantier,
Le bois où dort le silence.
Le banc de pierre où le soir
Nous aimions à nous asseoir.
Voici la voûte embaumée
D'ébéniers et de lilas,
Où, lorsque nous étions las,
Ensemble, ma bien aimée!
Sous des guirlandes de fleurs,
Nous laissions fuir les chaleurs.
...
...
L'air est pur, le gazon doux ...
Rien n'a donc changé que vous.
Note: the text above is taken from stanzas 1-2,5 (lines 5-6) of the original text.
Composition:
Set to music by Reynaldo Hahn (1874 - 1947), "Infidélité", 1891, published 1893, stanzas 1-2,5 (lines 5-6) [ medium voice and piano ], from Mélodies - 1er volume, no. 10, Paris, Heugel
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Low) , no title, copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2003-10-19
Line count: 30
Word count: 150
Language: English  after the French (Français)
Here is the elm whose shadow
sways on the path;
here is the young briar rose,
the wood where silence sleeps,
and the stone bench where we loved to sit
in the evenings.
Here is the bower
smelling of ebony and lilacs
where we went together, my love,
when we were tired,
to escape the heat
under the garlands of flowers.
...
...
The air is pure, the grass is soft.
Nothing has changed except you!
Note: the text above is taken from stanzas 1-2,5 (lines 5-6) of the original text.
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © by Peter Low, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2024-03-08
Line count: 30
Word count: 74