LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,934)
  • Text Authors (20,948)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,133)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Evgeny Abramovich Baratynsky (1800 - 1844)
Translation © by Lyle Neff

Зима
 (Sung text for setting by C. Cui)
 See original
Language: Russian (Русский) 
Our translations:  CHI ENG
Где сладкий шёпот
Густых лесов,
Потоков ропот,
Цветы лугов?
Деревья голы;
Ковёр зимы
Покрыл холмы,
Луга и долы.
Под ледяной
Своей корой
Ручей немеет;
Все цепенеет,
Лишь ветер злой,
Бушуя, воет
И небо кроет
Седою мглой.

 ... 

Note: the text above is taken from stanza 1 of the original text.

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Composition:

    Set to music by César Antonovich Cui (1835 - 1918), "Зима", op. 15 no. 2 (1877-1878), published 1878-1879, stanza 1 [ voice and piano ], from Тринадцать музыкальных картинок (Trinadcat' muzykal'nykh kartinok) = Vignettes musicales, treize mélodies = Thirteen pictures in music, no. 2, also set in French (Français)

Text Authorship:

  • by Evgeny Abramovich Baratynsky (1800 - 1844), no title, first published 1831

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Lyle Neff) , "Winter", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) [singable] (Friedrich Ludwig Konrad Fiedler) , "Der Winter"


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 53
Word count: 123

Winter
 (Sung text translation for setting by C. Cui)
 See original
Language: English  after the Russian (Русский) 
Where are the sweet whisper
of dense forests,
the murmur of streams,
the flowers of meadows?
The trees are naked:
the carpet of winter
has covered the hills,
meadows, and valleys.
Under its
icy crust
the hand grows numb,
everything freezes.
Only the wicked wind
howls as it roars,
and the sky covers
with a gray haze.

Note: the text above is taken from stanza 1 of the original text.

Note: this is a translation of Cui's setting.

Text Authorship:

  • Translation from Russian (Русский) to English copyright © 2012 by Lyle Neff, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Russian (Русский) by Evgeny Abramovich Baratynsky (1800 - 1844), no title, first published 1831
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2013-01-20
Line count: 16
Word count: 57

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris