by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Paul Heyse (1830 - 1914)
Bitt' ihn, o Mutter, bitte den Knaben Matches original text
Language: German (Deutsch)  after the Spanish (Español)
Bitt' ihn, o Mutter, Bitte den Knaben, Nicht mehr zu zielen, Weil er mich tödtet. Mutter, o Mutter, Die launische Liebe Höhnt und versöhnt mich, Flieht mich und zieht mich. Ich sah zwei Augen Am letzten Sonntag, Wunder des Himmels, Unheil der Erde. Was man sagt, o Mutter, Von Basilisken, Erfuhr mein Herze, Da ich sie sah. Bitt' ihn, o Mutter, Bitte den Knaben, Nicht mehr zu zielen, Weil er mich tödtet.
Note: Heyse translated lines 1-20 of the original text to German.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
Composition:
- Set to music by Hugo Wolf (1860 - 1903), "Bitt' ihn, o Mutter, bitte den Knaben", 1889-90, from Spanisches Liederbuch: Weltliche Lieder, no. 16
Text Authorship:
- by Paul Heyse (1830 - 1914), no title, appears in Spanisches Liederbuch, in 2. Weltliche Lieder, no. 30 [an adaptation]
Based on:
- a text in Spanish (Español) by Anonymous/Unidentified Artist
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Laura Prichard) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2003-11-20
Line count: 20
Word count: 73