Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Des Sonntags in der Morgenstund',
Wie wandert's sich so schön
Am Rhein, wenn rings in weiter Rund'
Die Morgenglocken gehn!
Ein Schifflein zieht auf blauer Fluth,
Da singt's und jubelt's drein;
Du Schifflein, gelt, das fährt sich gut
In all die Lust hinein?
Vom Dorfe hallet Orgelton,
Es tönt ein frommes Lied,
Andächtig dort die Procession
Aus der Kapelle zieht.
Und ernst in all die Herrlichkeit
Die Burg herniederschaut
Und spricht von alter, starker Zeit,
Die auf den Fels gebaut.
Das Alles beut der prächt'ge Rhein
An seinem Rebenstrand,
Und spiegelt recht im hellsten Schein
Das ganze Vaterland,
Das fromme, deutsche Vaterland
In seiner vollen Pracht,
Mit Lust und Liedern allerhand
Vom lieben Gott bedacht.
Des Sonntags in der Morgenstund',
Wie wandert's sich so schön
Am Rhein, wenn rings in weiter Rund'
Die Morgenglocken gehn!
...
Note: the text above is taken from stanzas 1-6,1 of the original text.
Composition:
- Set to music by Emil Steinkühler (1821 - 1872), "Sonntags am Rhein", op. 23 no. 2, stanzas 1-6,1 [ tenor and piano ]
Text Authorship:
- by Robert Reinick (1805 - 1852), "Sonntags am Rhein", appears in Lieder, in Stimmungen und Gestalten, first published 1844
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Sundays on the Rhine", copyright ©
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Dimanches sur le Rhin", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Senior Associate Editor], Johann Winkler
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 121
Op zondag in de morgenstond
Is 't heerlijk wand'len gaan
Aan de Rijn, als alom in het rond
De morgenklokken slaan!
Een scheepje vaart op de blauwe vloed,
Vol jubel en jolijt;
Jij scheepje, zeg, vaart dat wel goed
Met al die vrolijkheid?
Vanuit het dorp zweeft orgelspel,
Er klinkt een vroom gezang,
Eerbiedig trekt uit de kapel
Een trage mensenslang.
Op 't prachtigs kijkt het hoog kasteel
Met stille ernst en trots
En spreekt van 'n oude, goede eeuw,
Die bouwde op de rots.
Dat alles biedt de mooie Rijn,
Met wijnbouw breed omrand;
Hij spiegelt in zijn felle schijn
Ons hele vaderland.
Ons vrome, duitse vaderland
In al zijn rijke pracht,
Met lust en lied'ren allerhand'
Door de goede God bedacht.
Op zondag in de morgenstond
Is 't heerlijk wand'len gaan
Aan de Rijn, als alom in het rond
De morgenklokken slaan!
...
Note: the text above is taken from stanzas 1-6,1 of the original text.
Note for stanza 1, line 3: "Aan de" : In dit lied moeten bij Schumann soms twee lettergrepen op één noot gezongen worden.
Text Authorship:
- Singable translation from German (Deutsch) to Dutch (Nederlands) copyright © 2012 by Lau Kanen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., please ask the copyright-holder(s) directly.
Lau Kanen.  Contact: boudewijnkanen (AT) gmail (DOT) com
If the copyright-holder(s) are unreachable for three business days, please write to: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Robert Reinick (1805 - 1852), "Sonntags am Rhein", appears in Lieder, in Stimmungen und Gestalten, first published 1844
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2012-08-13
Line count: 24
Word count: 124