Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Des Sonntags in der Morgenstund', Wie wandert's sich so schön Am Rhein, wenn rings in weiter Rund' Die Morgenglocken gehn! Ein Schifflein zieht auf blauer Flut, Da singt's [und]1 jubelt's drein; Du Schifflein, gelt, das fährt sich gut In all die Lust hinein? Vom Dorfe hallet Orgelton, Es tönt ein frommes Lied, Andächtig dort die Prozession Aus der Kapelle zieht. Und ernst in [all die]2 Herrlichkeit Die Burg herniederschaut Und spricht von alter, guter Zeit, Die auf den Fels gebaut. Das Alles beut der prächt'ge Rhein An seinem Rebenstrand, Und spiegelt recht im hellsten Schein Das ganze Vaterland, Das fromme, treue Vaterland In seiner vollen Pracht, Mit Lust und Liedern allerhand Vom lieben Gott bedacht.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Lachner: "da"
1 Lachner: "diese"
Text Authorship:
- by Robert Reinick (1805 - 1852), "Sonntags am Rhein", appears in Lieder, in Stimmungen und Gestalten, first published 1844 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Sonntags am Rhein", op. 205 (Vier Gesänge für vier Männerstimmen) no. 2, published 1863 [ vocal quartet for male voices ], Offenbach, André [sung text not yet checked]
- by Felix (August Bernhard) Draeseke (1835 - 1913), "Sonntags am Rhein ", op. 47 (Vier Gesänge für vierstimmigen Frauenchor) no. 1 [ four-part women's chorus a cappella ], Leipzig : Rob. Forberg [sung text not yet checked]
- by Vinzenz Lachner (1811 - 1893), "Sonntags am Rhein", op. 14 (3 Lieder) no. 1, published c1848 [ voice and piano ], Mainz: Schott [sung text checked 1 time]
- by Philipp Lewalter , "Sonntags am Rhein", op. 4 (Fünf Lieder im Volkston für vierstimmigen Männerchor) no. 4, published 1886 [ four-part men's chorus ], Schleusingen, Glaser [sung text not yet checked]
- by Johannes Pache (1857 - 1897), "Sonntags am Rhein", op. 3 (Drei Männerchöre) no. 3, published 1884 [ men's chorus a cappella ], Dresden, Meinhold [sung text not yet checked]
- by Joseph (Gabriel) Rheinberger (1839 - 1901), "Sonntags am Rhein", op. 52 no. 3 (1871) [ SATB chorus ], from Im neuen Frühling, no. 3 [sung text not yet checked]
- by Jakob Rosenhain (1813 - 1894), "Des Sonntags in der Morgenstund", op. 75 (Sechs deutsche Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 4, published 1875 [ voice and piano ], Leipzig, Kistner  [sung text not yet checked]
- by Robert Schumann (1810 - 1856), "Sonntags am Rhein", op. 36 no. 1 (1840), published 1842 [ soprano or tenor and piano ], from Sechs Gedichte aus dem Liederbuch eines Malers, no. 1, Hamburg, Schuberth und Co. [sung text checked 1 time]
- by Wenzel Heinrich Veit (1806 - 1864), "Sonntags am Rhein", op. 37 (Sechs vierstimmige Gesänge für Männerstimmen) no. 6, published 1854 [ four-part men's chorus ], Leipzig, Breitkopf und Härtel [sung text not yet checked]
- by Georg Vierling (1820 - 1901), "Sonntags am Rhein ", op. 1, published 1847 [ SATB chorus and piano ], Berlin, Guttentag [sung text not yet checked]
- by Heinrich Weiß (1836 - 1914), "Sonntags am Rhein", op. 43 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1880 [ voice and piano ], Dresden, Ries [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Zondags aan de Rijn", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Sundays on the Rhine", copyright ©
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Dimanches sur le Rhin", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 115
Op zondag in de morgenstond Is 't heerlijk wand'len gaan Aan de1 Rijn, als alom in het rond De morgenklokken slaan! Een scheepje vaart op de blauwe vloed, Vol jubel en jolijt; Jij scheepje, zeg, vaart dat wel goed Met al die vrolijkheid? Vanuit het dorp zweeft orgelspel, Er klinkt een vroom gezang, Eerbiedig trekt uit de kapel Een trage mensenslang. Op 't prachtigs kijkt het hoog kasteel Met stille ernst en trots En spreekt van 'n oude, goede eeuw, Die bouwde op de rots. Dat alles biedt de mooie Rijn, Met wijnbouw breed omrand; Hij spiegelt in zijn felle schijn Ons hele vaderland. Ons vrome, trouwe vaderland In al zijn rijke pracht, Met lust en lied'ren allerhand' Door de goede God bedacht.
1 In dit lied moeten bij Schumann soms twee lettergrepen op één noot gezongen worden.
Text Authorship:
- Singable translation from German (Deutsch) to Dutch (Nederlands) copyright © 2012 by Lau Kanen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., please ask the copyright-holder(s) directly.
Lau Kanen.  Contact: boudewijnkanen (AT) gmail (DOT) com
If the copyright-holder(s) are unreachable for three business days, please write to: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Robert Reinick (1805 - 1852), "Sonntags am Rhein", appears in Lieder, in Stimmungen und Gestalten, first published 1844
This text was added to the website: 2012-08-13
Line count: 24
Word count: 123