by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122)
Translation by Franz Toussaint (1879 - 1955)
Language: French (Français)  after the Persian (Farsi)
Pourquoi tant de douceur, de tendresse, au début de notre amour ? Pourquoi tant de caresses, tant de délices, après ? Maintenant, ton seul plaisir est de déchirer mon cœur... Pourquoi ?
Please note: this may be the wrong text for Brouard's song.
Composition:
- Set to music by Jean-Émile-Paul Cras (1879 - 1932), "Pourquoi", 1924, published 1925 [ medium voice and piano ], from Cinq Robaiyat, no. 2, Éd. Maurice Sénart
Text Authorship:
- by Franz Toussaint (1879 - 1955), no title, appears in Robaiyat, no. 73, Paris, Éd. Piazza, first published 1924
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-02-26
Line count: 4
Word count: 29