by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122)
Translation by Franz Toussaint (1879 - 1955)
Quand tu chancelles sous le poids de la douleur Matches original text
Language: French (Français)  after the Persian (Farsi)
Quand tu chancelles sous le poids de la douleur, quand tu n'as plus de larmes, pense à la verdure qui miroite après la pluie. Quand la splendeur du jour t'exaspère, quand tu souhaites qu'une nuit définitive s'abatte sur le monde, pense au réveil d'un enfant.
Composition:
- Set to music by Jean-Émile-Paul Cras (1879 - 1932), "Quand tu chancelles sous le poids de la douleur", 1924, published 1925 [ medium voice and piano ], from Cinq Robaiyat, no. 4, Éd. Maurice Sénart (Salabert)
Text Authorship:
- by Franz Toussaint (1879 - 1955), no title, appears in Robaiyat, no. 147, Paris, Éd. Piazza, first published 1924
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
See other settings of this text.
Researcher for this page: Geoffrey Wieting
This text was added to the website: 2003-12-03
Line count: 7
Word count: 45