by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857)
Der traurige Jäger Matches original text
Language: German (Deutsch)
Zur ew'gen Ruh' sie sangen die schöne Müllerin, die Sterbeglocken klangen noch über'n Waldgrund hin. Da steht ein Fels so kühle, wo keine Wandrer gehn, noch einmal nach der Mühle wollt dort der Jäger sehn. Die Wälder rauschten leise, sein Jagen war vorbei, der blies so irre Weise, als müsst' das Herz entzwei. Und still dann in der Runde ward's über Tal und Höh'n, man hat seit dieser Stunde ihn nimmermehr gesehn.
Composition:
- Set to music by Robert Schumann (1810 - 1856), "Der traurige Jäger", op. 75 (Romanzen und Balladen für Chor (Heft 2)) no. 3 (1849) [ SATB chorus ]
Text Authorship:
- by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), "Der traurige Jäger", appears in Gedichte, in 7. Romanzen
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "De treurige jager", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "The sad huntsman", copyright © 2007
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Le chasseur triste", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- POR Portuguese (Português) (Margarida Moreno) , "O caçador triste", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler
This text was added to the website: 2004-04-02
Line count: 16
Word count: 72