Translation by Paul Heyse (1830 - 1914)
[No title] See original
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano)
Our translations: ENG
Wüßt' ich gewiß, daß es mein Liebster hörte, Mit lauter Stimme fing' ich an zu singen. Zu viele Berg' und Thäler sind dazwischen, Und meine Stimme kann zu ihm nicht dringen. Ach, dränge zu ihm hin mein lauter Schmerz, Zufrieden gäbe sich dies arme Herz!
Composition:
- Set to music by Hermann (Gustav) Goetz (1840 - 1876), no title, op. 4 no. 1 (1866), published 1869 [ soprano or tenor and piano ], from Rispetti: Sechs Italienische Volksgesänge, no. 1, Leipzig, Rieter-Biedermann
Text Authorship:
- by Paul Heyse (1830 - 1914), no title, appears in Italienisches Liederbuch, in Rispetti, in Toscanisch, no. 93, first published 1860
Based on:
- a text in Italian (Italiano) from Volkslieder (Folksongs) [text unavailable]
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "If I knew for certain that my beloved would hear it", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2010-01-28
Line count: 6
Word count: 45